Враги Империи. Сага о Гленарде. Том четвертый. Петр Викторович Никонов

Враги Империи. Сага о Гленарде. Том четвертый - Петр Викторович Никонов


Скачать книгу
что теперь Тайная Стража будет следить за каждым твоим шагом, где бы ты ни оказался и что бы ты ни делал. И если ты не будешь хорошим, даже идеальным, подданным Империи, ты мгновенно окажешься в таком каменном подвале с такими железными штуками на руках. И наедине с моей помощницей, которой так приглянулись твои пальчики. Ты понял?

      – По-по-понял, господин… Я всё понял… По-по-пожалуйста, не надо…

      – Воспользуйся шансом исправить твою жизнь, мэтр Айомхэйр, – Гленард повернулся и пошел к двери. – Пойдем, принцесса.

      – Получается, что мы за твои десять золотых фактически ничего нового не узнали, – констатировала Миэльори, пока они петляли между невысоких холмов, возвращаясь с мыса. – Священник этот, конечно, mahyn, но он не имеет отношения к нападениям.

      – Похоже на то, – Гленард в задумчивости смотрел на уши своей лошади.

      – Ну, и что будем делать?

      – Не знаю, – признался Инквизитор. – Пожалуй, поехали, взглянем еще раз на деревню, на этот Торск. Вдруг мы что упустили?

      – Пообедать бы…

      – Ну, давай вернемся в ту же «Офелию», пообедаем, а потом поедем в деревню.

      Так и сделали.

      В деревне Гленард и Миэльори, в сопровождении пары солдат, которых приставили охранять Торск, провели почти всю вторую половину дня. Погода стала чуть лучше. Туман рассеялся, морось прекратилась, ветер стих. Стало комфортнее, хотя плотные темно-серые облака всё ещё низко нависали над свинцовыми волнами, не придавая летнему дню ни одной радостной краски.

      Гленард и Миэльори осмотрели чуть ли не каждый сантиметр деревни и окружающих ее маленьких полей и огородов. Миэльори стало казаться, что она вся пропахла рыбой, отчего ее острый носик брезгливо морщился. Но ничего нового, заслуживающего внимания, они так и не нашли.

      Оказавшись снова на утесе над морем, Гленард, наблюдая за набегающими на скалы волнами, констатировал, что, кажется, день пропал зря.

      – А там что? – альвийка указала куда-то в море.

      – Где? – удивленно посмотрел на нее Гленард.

      – Ну, вон, там. Видишь? Огонек.

      – Ага. Может, корабль?

      – Какой-то большой огонь для корабля.

      – Сейчас спросим, – Гленард развернулся к стоящему неподалеку солдату. – Эй, Весел!

      – Да, господин генерал, – молодой солдат по имени Весел резво подбежал к ним.

      – Что там вон, в море? Огонек какой-то.

      – Дак, это маяк, – пояснил солдат. – Там островок, а на нем маяк.

      – Интересно, – Гленард задумался. – Если напавшие на деревню пришли с моря, то, возможно, они прибыли на корабле, и высадились с него на берег на шлюпках. Возможно, смотритель маяка заметил корабль или что-то еще? Весел, как добраться до маяка?

      – На лодке, господин генерал. Ну, или в отлив можно прямо по дну пройти. Сейчас как раз отлив идет. Только там этот, смотритель маяка, он… Ну, очень неприятный тип.

      – Ничего, видали мы всяких


Скачать книгу