Прикосновение. Александр Хриспенс

Прикосновение - Александр Хриспенс


Скачать книгу
И я ответил ЕМУ:

      – Хорошо, я подойду и спрошу у таксиста.

      Ответа не последовало, это было последнее, что было мне сказано…

      Я тогда не задумался, что автобус с номером одиннадцать, на котором я приехал, на своём обратном пути тоже шёл прямиком на автовокзал… Я не знал ЕГО план, не знал ЕГО мудрость, ЕГО замысел. ОН знал меня – знал, что я без причины никогда не подошёл бы к таксисту.

      Таксист, мужчина невысокого роста с коротко стриженными волосами, поблескивающими сединой, на вид лет пятидесяти, заканчивал заправляться; вынимая шланг из заправочного патрубка, он окинул меня взглядом:

      – Да, конечно, мальчик, подожди здесь пять минут, я здесь по вызову – заберу клиентов, и к тебе подъеду. Будь здесь.

      Садясь в такси, я заметил на заднем сидении двух светловолосых женщин, как две капли похожих друг на друга, примерно лет сорока, они оживлённо разговаривали о чём-то между собой. Таксист внимательно следил за дорогой и, на мгновение посмотрев в мою сторону, спросил:

      – Я вижу, у тебя что-то случилось, парень? Зачем тебе на автовокзал?

      Женщины притихли, прислушались к нашему разговору, я отвечал таксисту долго и сбивчиво. В один голос женщины воскликнули:

      – Какое совпадение! Мы – десять лет назад переехали из Урджара в Семипалатинск, как твоя фамилия, мальчик?

      – Хриспенс!

      Мою фамилию с первого раза никто никогда не запоминал, всегда переспрашивали, но женщины переспрашивать не стали:

      – Не знаем таких, но ты наш земляк, и мы приглашаем тебя к нам – на время, пока будут у тебя вступительные экзамены, а потом родители приедут и найдут тебе квартиру.

      Я был удивлён столь любезному приглашению, но принять его не мог, всё по той же причине: не хотел причинять кому-либо беспокойство:

      – Спасибо за приглашение, но, извините, нет.

      – Мальчик! Мы не принимаем твоего отказа, всё решено, едем к нам, у нас такие же дети, и вы, безусловно, станете друзьями; мы уверены – твои родители поступили бы с нашими детьми точно так же! Всё – едем к нам.

      – Спасибо, нет, нет!

      Таксист снова взглянул на меня и произнёс мою фамилию без всяких запинок – впервые в моей жизни с одного раза назвали мою фамилию правильно и так звучно:

      – А Хриспенс Иоганн, не твой дядя?

      От удивления у меня открылся рот. Я посмотрел внимательно на шофёра: ещё никогда не случалось, чтобы я встречал моего однофамильца, тем более за пятьсот километров от дома и в таком большом городе, – фамилию, которой я стесняюсь и которую хотел бы поменять:

      – Нет, не знаю его, нет, не мой…

      – Он – мой лучший друг, хороший человек, хочешь, поехали к нему? Примет тебя, как сына, ваша фамилия очень редкая, он будет очень рад увидеть своего однофамильца, а возможно, и родственника.

      – Нет, нет спасибо!

      Наши глаза встретились. Я рассматривал таксиста и не мог поверить, что всё это случайность. Таксист улыбнулся:

      – Ну, и что ты будешь делать на автовокзале?

      – Позвоню своим, уточню адрес моей тёти.

      Женщины, внимательно


Скачать книгу