Зеркальный вор. Мартин Сэй

Зеркальный вор - Мартин Сэй


Скачать книгу
друг Деймона – это ведь и твой друг, верно?

      Опустошив свою бутылку, Кёртис подвигает ее к бармену и втирает влагу от запотевшего стекла в обветренную кожу на пальцах.

      – Деймон сказал тебе, зачем я сюда приехал?

      – Он говорил только, что ты выполняешь для него кое-какую работу. Разыскиваешь одного типа, который смылся из «Точки», не заплатив долг по расписке. Это все, что я знаю.

      – А имя этого типа он тебе называл?

      Черные глазки Альбедо уходят глубже в глазницы.

      – Не припоминаю, – говорит он после паузы. – Кажется, не называл. А что, я могу его знать?

      – Нет. Ты не можешь его знать.

      – Я тут знаю кучу людей, Кёртис.

      – Не сомневаюсь.

      Альбедо получает от бармена очередное пиво, снова выуживает из кармана зажигалку и берет сигарету. Закуривая, он прикрывает огонек ладонью, и они с Кёртисом смотрят друг на друга сквозь клубы дыма. У Кёртиса начинают подергиваться веки и слезиться глаза. Он отодвигается вместе со стулом от барной стойки и снимает со своего бедра руку девушки. Та вздрагивает, как будто ее внезапно разбудили.

      – Доброй ночи, – говорит он ей. – Приятно было пообщаться.

      Альбедо также поднимается, взмахивает сигаретой и прочищает горло.

      – Погоди, Кёртис! – говорит он. – Что ты так быстро загас, приятель?

      – Мне пора идти.

      – О чем ты говоришь? Ночь только начинается!

      – У меня был трудный день.

      – Я хочу тебе кое-что показать. Кое-что очень интересное.

      – Как-нибудь в другой раз.

      Альбедо смеется и кивает.

      – Хорошо, хорошо, – говорит он и в то же время загораживает дорогу Кёртису.

      Тот переносит вес тела на отставленную назад ногу и начинает прикидывать, в какое место нанести первый удар.

      – Хотя бы запиши мой телефонный номер, старина.

      – У меня он есть. Сохранился после твоего звонка.

      На них уже смотрят некоторые посетители бара. Альбедо это замечает и с ухмылкой расслабляется – этакий безвредный увалень.

      – О’кей, – говорит он. – О’кей, дружище. Имей в виду, ты меня обижаешь, уходя так скоро. Но подумай вот о чем. Я скажу тебе то же самое, что говорил Деймону. Я знаю этот город. И этот город знает меня. Я могу открыть для тебя множество дверей. Это не бахвальство. Спроси Деймона, если ты мне не веришь.

      – Так я и сделаю.

      Альбедо делает шаг в сторону. Его крупная рука поднимается ко рту, вставляет в него сигарету и на обратном пути зависает в воздухе. Кёртис глядит на эту руку, оценивая дистанцию; лицо Альбедо маячит выше, он с виду невозмутим, но внимательно следит за движениями Кёртиса. И только теперь этот человек наконец-то кажется ему знакомым. Нет, Кёртис не встречал его раньше, однако он неоднократно встречал людей этого типа – в пустыне, в Могадишо, в Гуантанамо, – и всякий раз был повод пожалеть о такой встрече.

      Он хочет посмотреть в глаза Альбедо при прощании, но не получается: он слишком измучен и напряжен. И потому не отрывает взгляда от руки, которую пожимает.

      – Пока, –


Скачать книгу