Отражение ночи. Альбина Николаевна Севенкова

Отражение ночи - Альбина Николаевна Севенкова


Скачать книгу
под нашей защитой, графиня, или вы сомневаетесь, что мы сможем уберечь вас от беды? – в реплике Эдварда звучал сарказм.

      – Что вы, – Анна опустила глаза. – Нисколько.

      – Вот и хорошо, – вновь заговорил король. – Сегодня вечером состоится бал, и вы приглашены, миледи.

      – Благодарю вас, ваше величество. Я не люблю светские увеселения. Нельзя ли этого избежать?

      – Это никак невозможно, – в голосе юного монарха снова появился сталь.

      – Хорошо, как прикажете, – Анна мягко коснулась рукой горла, будто сказанное причинило ей боль.

      – Бальный наряд вам принесут.

      – Вы очень добры ко мне, ваше величество, я не заслуживаю такого внимания. И прошу вас не беспокоиться, я найду праздничное платье.

      Робин выдержал паузу.

      – Что ж, не стану заставлять вас принимать подарки, сударыня. Вы можете идти.

      Поклонившись, Анна быстрым шагом покинула помещение.

      Как только за ней закрылась дверь, Робин вопросительно взглянул на Эдварда.

      – Никаких чар, – растягивая слова, сказал тот. – Небольшой дар исцелять и все. Пришла в своем истинном облике.

      – И как такое может быть? – удивленно спросил Артур.

      – Не знаю, – покачал головой русоволосый юноша, окинув взглядом бушующую тропическую зелень, так похожую цветом на его глаза. – За всю изученную мной историю целительства, не встречалось ничего подобного.

      – В том, что это действительно она, сомневаться не приходится, – мрачно произнес Робин. – Вы видели этот щенячий восторг военного министра?

      – Да, я своим глазам не поверил, думал иллюзия, – хохотнул Артур.

      – Если ей удалось сотворить такое с ним, то, что она делает с остальными? – Эдвард задал риторический вопрос.

      – Вот и проверим, – нехорошо улыбнулся король Ворон.

      Анна вошла в предоставленную ей комнату – полуподвальное сырое помещение, где едва брезжил дневной зимний свет. Капель, падающая на кровать, вызвала у неё ироничную улыбку. Она вздрогнула, когда в дверь осторожно постучали, и спросила:

      – Кто?

      – Анна, это – Геред. Открой, пожалуйста.

      Девушка повернула рычаг и бросилась в объятия седого старика.

      – Осторожно, задушишь, – шутя сказал он, обнимая её слабыми руками.

      – Как ты? – выдохнула Анна, вталкивая его в комнату и закрывая тяжелую дверь.

      – Бывало лучше, – прокряхтел Геред, оглядываясь. – Я смотрю, тебе самые роскошные апартаменты выделили? Здесь когда-то была тюремная камера.

      – Да, старые друзья не дремлют, – засмеялась графиня и сдернула с себя плащ. – Не переживай, переночую на конюшне. Там у них порядок. А здесь и простудиться недолго. Она испытующее вгляделась в глаза собеседника.

      – Несколько часов осталось, – сказал он, опуская взор. – Рад, что успел тебя увидеть.

      Анна молчала. Старик продолжил:

      – Всю жизнь отдал этому склепу. Служил-служил и ничего не заслужил, даже внучку единственную защитить не смог.

      – Твой правнук родился после того, как ее обесчестили? –


Скачать книгу