Дело № 113. Эмиль Габорио
на Кавальона.
– Но этого мало, – продолжал он. – Я прихожу сюда вновь, и на этот раз меня даже не хотят впускать сюда. Скажите прямо: могу я получить мои деньги или нет?
Фовель задрожал от гнева и покраснел от стыда.
– Я попросил бы у вас одолжения, – отвечал он наконец упавшим голосом, – дать мне маленькую отсрочку.
– Но ведь вы сами сказали мне, что…
– Да, вчера. Но сегодня утром я узнал, что меня обокрали на триста пятьдесят тысяч франков.
– И долго мне еще придется ждать? – спросил с иронией Кламеран.
– Пока не съездят в банк.
И тотчас же, повернувшись спиною к Кламерану, Фовель обратился к кассиру:
– Заготовьте немедленно ордер, – сказал он. – Пошлите его как можно скорее. Прикажите взять карету, чтобы не растерять по дороге и эти деньги!
Проспер не шевелился.
– Вы слышите? – повторил ему банкир, едва сдерживая себя.
Кассир задрожал.
– Бесполезно посылать в банк, – холодно отвечал он. – Ваш текущий счет в банке составлял около пятисот тысяч франков, и теперь там осталось чуть больше ста тысяч.
– Отличная комедия! – пробормотал Кламеран. – Но это только комедия и больше ничего. Я ведь тоже не дурак!
– Будьте покойны, милостивый государь, – обратился к нему банкир, – у меня есть и другие источники для платежа. Подождите немного, я сейчас выйду.
И он пошел к себе в кабинет и через пять минут снова возвратился из него, держа в руках письмо и связку документов.
– Кутюрье, – обратился он одному из приказчиков. – Возьмите мою карету и поезжайте вместе с господином Кламераном к Ротшильду. Передайте ему это письмо и документы. Вам выдадут там триста тысяч франков. Вручите их этому господину. Живо!
А затем, приказав приказчикам заняться делом, банкир после долгого молчания обратился к Просперу:
– Нам нужно объясниться, – сказал он, – пойдите к себе в кабинет.
Кассир молча повиновался. За ним последовал банкир, затворив за собою дверь. Здесь он подставил стул и приказал кассиру сесть.
– А теперь, когда мы одни, Проспер, – начал он, – что вы мне можете рассказать?
Кассир вздохнул.
– Ровно ничего, – отвечал он.
– Как? Ничего? Вы все еще настаиваете на этой нелепой, смешной басне, которой никто не поверит? Как это глупо! Признайтесь мне во всем, в этом ваше спасение. Я ваш хозяин, но я также и ваш друг, ваш лучший друг! Я не должен забывать того, что вот уже пятнадцать лет, как вы поручены мне вашим отцом, и что с тех пор вы служили мне верой и правдой. Да, вы уже пятнадцать лет у меня. На ваших глазах я нажил свое состояние, трудясь упорно и постепенно. И по мере того как я богател, я улучшал и ваше положение: еще такой молодой, вы уже у меня служите старшим приказчиком. С каждым успехом своим я увеличивал и ваше содержание.
Никогда еще патрон не разговаривал с Проспером таким ласковым, отеческим тоном. Глубокое удивление овладело кассиром.
– Ну, скажите, – продолжал господин Фовель. – Разве я не был для вас вторым отцом? С самого первого дня