Дарующий Смерть. Алексей Артюхин
ride with the best drivers of Rehoboth [Я хочу прокатиться с лучшими гонщиками Рехобота],― объяснил Он.
– What makes you think someone would want to race with you? [А с чего ты взял, что кто-то хочет гоняться с тобой?]― усмехнулся сосед Хвона.
– You want to get some money for the victory, don’t you?― улыбнулся Парень.― So do I. That’s why I’m here. [Вы же хотите разжиться деньгами за победу? Я тоже этого хочу. Поэтому и приехал сюда.]
– How did you get here? A bus? [Приехал на чём? На автобусе?]― съехидничал кто-то.
Толпа, которая уже окружила новичка, рассмеялась, с интересом наблюдая за новым человеком в этом месте.
– I see you’re a wit one,― серьёзно ответил Он.― No. I came here on my ride. I want to race with the best of you. [Да ты, я смотрю, остроумен. Нет. Я приехал сюда на своей тачке. И хотел бы погоняться с лучшими из вас.]
– Who told you the best of us would drive with you? [А кто сказал, что лучшие из нас хотят гоняться с тобой?]― в разговор вступил темнолицый парень, который был весь в мышцах, а дрэды свисали до самых плеч гиганта.
– I’ve already explained,― повернулся к мощному негру Он.― I bet five grands. I offer a race. Each contributes the same amount. The winner takes it all. [Я уже объяснил это, дружище. Ставлю пять штук. Предлагаю гонку. Все вносят по такой же сумме. Победитель забирает всё.]
– Hold on,― из толпы вышел мексиканец и заговорил с типичным акцентом.― I’m in charge here. I’m Set. All money issues go through me. Don’t you dare do anything behind my back. [Постой, постой. Я здесь распоряжаюсь гонками. Меня зовут Сэт. Все деньги и гонки идут только через меня. Так что не вздумайте стартовать без моего ведома.]
– OK. I didn’t know that,― пожал плечами Он.― I respect your rules. I’m ready to race with the best of you. [Хорошо. Я не знал этого. Я уважаю ваши законы гонок. Я готов ехать с лучшими.]
Парень продемонстрировал пачку долларов в своей руке. Сэт оглянулся по сторонам, пока не понимая, как и остальные, что движет этим человеком. Он был незнакомцем, но держался очень уверенно и рвался в гонку. Для чего?
– What's your car?― спросил, улыбнувшись, Сэт.― We must first find out what we are dealing with. [Что у тебя за машина? Надо сначала определить, с чем мы имеем дело.]
«Главное, что вы не знаете, с кем вы имеете дело»,― усмехнулся про себя Он.
– All right. I’m ready to show you my car,― ответил на предложение Сэта Он.― I parked it that way. [Хорошо. Я готов показать свою машину. Она припаркована в той стороне.]
Все оглянулись туда, куда указывал незнакомец. Парень побрёл вперёд, проходя мимо людей. Сэт, Хвон и остальные пошли за ним. Многие остались на месте, продолжая свои беседы. Около десяти человек окружили Шевроле Камаро Парня. Он открыл капот, где сверкали абсолютно новые детали спортивной машины.
– Where did you get all that? [Где же ты всё это достал?]― с интересом заглянув внутрь, проговорил один из парней.
– I like the color [Цвет клёвый],― заметила какая-то девица.
– Fifth-generation Camaro [Камаро пятого поколения],― узнал в машине версию модели кто-то.
– This is something,― разглядывая узлы авто, сказал всё тот же паренёк, который разглядывал «внутренности» Камаро.― V8 engine, with top flaps, four valves per cylinder, roller valve lifters, distributed multi-port fuel injection, fuel vapor recuperation system, closely spaced catalytic converters, positive crankcase ventilation system, electronic throttle control. I know this model. It has 426 horses under the hood, independent rear suspension, multilink front suspension with shock absorber struts. Ventilated brake on all 4 wheels, single-piston calipers, all made of aluminum. It easily develops the speed of 250 kilometers per hour. [Неслабо. Двигатель V8, с верхними клапанами, по четыре клапана на каждый цилиндр, толкатели клапанов роликовые, распределённый мульти-порт впрыск топлива, система рекуперации топливных паров, близко расположенные каталитические нейтрализаторы, система