Тени Солнца. Уилбур Смит

Тени Солнца - Уилбур Смит


Скачать книгу
господином президентом. Мой долг – предоставить вам внеочередной приоритет. – Брюс пробормотал спасибо, и майор широко улыбнулся. – Я дам вам своих людей в помощь.

      – Вы очень любезны, но не стоит отрывать их от неотложных дел. У меня есть люди.

      – Отлично, – обрадовался майор и обвел помещение пухлой ручкой: – Берите что нужно.

      3

      Брюс взглянул на часы. До конца комендантского часа – до шести утра – оставалось двадцать минут. Все это время он вынужден был смотреть, как Уолли Хендри завтракает. Зрелище малопривлекательное – Хендри ел методично, но неаккуратно.

      – Ты можешь есть с закрытым ртом? – не выдержал Брюс, не в силах больше терпеть.

      – Без твоих советов обойдусь! – Хендри оторвался от тарелки. Утыканный рыжей щетиной подбородок и воспаленные, распухшие глаза напоминали о вчерашней оргии.

      Брюс отвел взгляд и снова посмотрел на часы.

      Огромных усилий стоило не поддаться безумному искушению и не отправиться на станцию немедленно. Если рискнуть, то в лучшем случае будет арест и двенадцать часов задержки, пока все разрешится. В худшем – стрельба и несчастный случай.

      Он налил себе еще одну чашку кофе и медленно отпил. «Нетерпение – моя слабость, – подумал он. – Все мои ошибки из-за него. Хотя с возрастом я все-таки изменился к лучшему: в двадцать лет хотел прожить жизнь за неделю, а теперь и за год сойдет».

      Допив кофе, Брюс вновь сверился с часами. Без пяти шесть, уже можно – как раз до грузовика дойти.

      – Надеюсь, вы готовы, господа.

      Он оттолкнул стул, взял рюкзак и, закинув его на плечо, вышел из комнаты.

      Раффи сидел на груде камней в одном из ангаров из гофрированного железа. Его солдаты, разведя с десяток небольших костров на бетонном полу, готовили завтрак.

      – Где поезд?

      – Хороший вопрос, босс, – оценил Раффи.

      – Он давно уже должен быть здесь, – со стоном заметил Брюс.

      – «Должен быть» совсем не то, что «есть», – пожал плечами сержант-майор.

      – Черт! – не выдержал Брюс. – А нам еще грузиться. Теперь раньше полудня точно не уедем. Пойду к начальнику станции.

      – Лучше с подарком, босс. У нас еще остался ящик.

      – Нет, черт побери! – прорычал Брюс. – Майк, пошли со мной.

      Вместе они перешли пути и вскарабкались на главный перрон, где оживленно беседовала группа железнодорожных служащих. Брюс с яростью на них обрушился.

* * *

      Два часа спустя состав, пыхтя, направлялся к складскому двору. Брюс стоял на подножке кабины машиниста.

      – Monsieur[4], вы ведь не в Порт-Реприв? – обеспокоенно спросил темнокожий коротышка-машинист, сверкнув белыми зубами и ярко-красным пластиком десен вставной челюсти.

      – Именно туда.

      – Ничего не известно о качестве путей. Туда вот уже четыре месяца транспорт не ходит.

      – Я знаю. Будем продвигаться осторожно.

      – Рядом со старым аэродромом на железной дороге стоит пост ООН, – возразил машинист.

      – У нас пропуск


Скачать книгу

<p>4</p>

Господин (фр.).