Разоблаченная Изида. С комментариями. Том 2. Елена Блаватская
нелепость «суеверия», он принял меры, чтобы задержать спешащего к старику
«преемника» в соседней деревне. Рано утром компания в составе четырех человек: врача, владельца имения, его дочери и автора этих строк – направились в деревенскую избу, где должен был восторжествовать скептицизм. Умирающий человек каждое мгновение ожидал прихода своего избавителя, и его агония из-за этой задержки была чрезвычайна. Мы пытались уговорить врача, чтобы он пошел навстречу желаниям старика, хотя бы человечности ради. Но он только хохотал. Щупая одной рукой пульс старого колдуна, он вынул другой часы и, говоря нам по-французски, что смерть наступит через несколько минут, весь погрузился в свой профессиональный эксперимент. Сцена была и торжественна и ужасна. Вдруг открылась дверь, и вошел молодой парень с вестью для доктора, что «кум» лежит мертвецки пьяный в соседней деревне и, согласно его приказаниям, не сможет прийти к «дедушке» раньше следующего дня. Молодой доктор смутился и только что собирался сказать старику, как вдруг знахарь с молниеносной быстротой вырвал свою руку из руки доктора и поднялся в кровати. Его глубоко ввалившиеся глаза вспыхнули, его желто-белая борода и волосы, свисавшие вокруг его мертвенно-бледного лица, придали ему страшный вид. Еще один миг, и его длинные мускулистые руки сомкнулись вокруг шеи врача, и со сверхъестественной силой он стал притягивать к себе его голову все ближе и ближе; он держал ее как в тисках и нашептывал ему в ухо слова, не слышимые для нас. Скептик боролся, чтобы освободиться, но прежде чем ему это удалось, дело, по-видимому, уже было сделано; руки старого колдуна отпали и он упал на спину – уже трупом! Странная и ужасная улыбка застыла на его неподвижных губах – улыбка злорадного торжества и удовлетворенной мести; но доктор выглядел бледнее и ужаснее самого мертвеца. Он озирался вокруг с выражением такого ужаса, какой трудно описать, и, не отвечая на наши вопросы, как безумный бросился вон из избы и побежал по направлению к лесу. Нарочных послали разыскать его, но его нигде не могли найти. К заходу солнца услышали выстрел в лесу, и через час принесли его тело с простреленной головой – скептик размозжил ее! Что заставило его совершить самоубийство? Какие магические чары «слово» умирающего колдуна оставило в его уме – кто может сказать?
75
Годфри Хиггинс. «Анакалипсис». (Higgins, Godfrey. «Anacalypsis, an Attempt to draw aside the Veil of the Saitic Isis», etc. London: Longman, etc., 1836. 2 vols.); также Тертуллиан.
76
«Anthon», art. Eleusinia.
77
Данлэп. «Муса, его мистерии». (Dunlap. «Musah, His Mysteries».) С. 71.
78
Баядеры (баядерки) – храмовые певицы и танцовщицы в Индии. – Прим. ред.
79
Вспомним в этой связи, что полковник Ван Кенеди уже давно высказал свое убеждение, что Вавилония когда-то была центром санскритского языка и брахманского влияния.
80
«Агручада Парикшай», которая до некоторой степени раскрывает