Русь и Рим. Русско-ордынская империя. Т. 2. Глеб Носовский
«ИСПРАВЛЯТЬ» ЯКОБЫ «НЕПРАВИЛЬНЫЕ» НАЗВАНИЯ У МАРКО ПОЛО?
«Наложив» книгу Марко Поло на современный Китай, историки с удивлением обнаружили, что употребляемые Марко Поло названия «почему-то» совсем не китайские. Тогда комментаторы начали «исправлять» Марко Поло. Вот как это выглядело.
У Поло одно и то же собственное имя часто пишется в разных формах, причем эти формы иногда встречаются в тексте совсем рядом. Исследователи книги пытаются выбрать из них звучащие «наиболее по-китайски». «В двух или трех случаях, – пишет комментатор, – я предложил написание, которое в таком виде нельзя найти ни в одном из источников».
Вот некоторые примеры.
«Правильные восточные формы имен Булугхан (Bulughan) и Кукачин (Kukachin) появляются в ряде рукописей… как Болгара (Bolgara) (или Волгара! – Авт.) и Цогатра (Cogatra)… Кайкхату Каан (Kaikhatu Kaan) появляется как… Чет (Chiato) и… Ацат (Acatu)».
Все эти имена мало напоминают китайские. Можно строить разные предположения, что они означали на самом деле. Например, такие: имя Болгара — это Болгарка или Болгарка (волжанка); имя Ацат — это известное на Руси имя Асаф или Иосаф. Вспомним, что Ф и Т часто переходят друг в друга; а имя Чет и менять не надо. Оно и так нам знакомо по русской истории. Так, например, звали основателя знаменитого рода Годуновых, предка царя Бориса «Годунова». И т. д.
Еще пример.
В 10-й главе 3-й книги Марко Поло рассказывает о государствах Самара – Samara и Дагроян – Dagroian, то есть Царство Догов. Но мы уже знаем из исследования В. И. Матузовой (см. «Русь и Рим», кн. II), что в Средние века, в Англии например, догами называли русских. Поэтому Царство Догов – это Русское Царство. Кстати, ниже мы объясним, из каких русских обычаев могло произойти название «Доги».
Пойдем дальше. Стоит ли напоминать, что Самара – это или известный русский город на Волге, или Сарматия, то есть Русь = Скифия! Мы уже говорили, что Самара была, вероятно, одной из старых столиц Золотой Орды. Она же, вероятно, Самарканд Тимура. И действительно, в некоторых рукописях книги Марка Поло Самара названа Самарка — Samarcha. To есть Самарканд? А название Самарканд означало, возможно, – Сарматское Ханство. Сарма-Канд или Сарма-Хан.
Кстати, говоря о Самаре, Марко Поло отмечает по ходу изложения, что здесь – «изобилие рыбы, которая лучшая в мире». Говорит это венецианец, в рыбе понимающий. Не волжская ли осетрина так понравилась Марко Поло?
Нужно ли говорить, что историки не нашли ни Самары, ни Дагрояна в Юго-Восточной Азии. Что же они предложили вместо этого? Вместо Самары – Суматру (Sumatra), а вместо Дагрояна – название, которое мы приводим по-английски, – потому что по-русски мы не в состоянии этого сделать, – Ting-ho-rh.
Так где же все-таки был Марко Поло?
Отвечаем. По-видимому, в России = «Индии» = «далекой» стране Средневековья.
Нам сразу ответят: на юго-восток или, в крайнем случае, на восток. Но никак не на северо-восток и уж тем более не на север.
А