Кукловоды. Дверь в Лето (сборник). Роберт Хайнлайн

Кукловоды. Дверь в Лето (сборник) - Роберт Хайнлайн


Скачать книгу
она длилась и длилась. Я разрывался на части, я пытался говорить, сказать хоть что-то, чтобы остановить боль, но невидимая рука по-прежнему сжимала мое горло, и я не мог.

      Сквозь пелену боли я узнал склонившегося надо мной Старика. Лицо его дрожало и расплывалось.

      – Достаточно? – спросил он. – Готов говорить?

      Я начал говорить что-то, но поперхнулся, и сразу накатило удушье. Последнее, что я увидел, – это приближающийся хлыст разрядника.

      Тут меня разорвало на куски, и я умер.

* * *

      Надо мной склонились несколько человек, и кто-то из них сказал:

      – Приходит в себя. Осторожнее, он может быть агрессивен.

      В поле зрения вплыло взволнованное лицо Старика.

      – Ты в порядке, сынок? – с тревогой спросил он.

      Я отвернулся.

      – Отойдите, пожалуйста, – произнес другой голос. – Мне надо сделать ему инъекцию.

      – Его сердце выдержит?

      – Разумеется – иначе я не стал бы этого делать.

      Говоривший опустился рядом со мной на колени, взял меня за руку и сделал мне укол. Потом он встал, посмотрел на свои руки и вытер их о шорты. На шортах остались кровавые полосы.

      Я почувствовал, что ко мне возвращаются силы. «Гиро», – подумал я рассеянно, или что-то наподобие. Что бы это ни было, оно вновь собирало меня в единое целое из отдельных кусочков. Вскоре я уже мог сидеть без посторонней помощи. Мы все еще были в комнате с клеткой, а рядом стояло это проклятое кресло. Клетка, отметил я без всякого интереса, снова была заперта. Я начал подниматься на ноги. Старик шагнул вперед и протянул мне руку, но я ее оттолкнул.

      – Не трогай меня!

      – Извини, – ответил он, затем приказал: – Джонс! Возьми Ито, и давайте за носилками. Отнесите его обратно в лазарет. Док, идите вперед.

      – Разумеется.

      Человек, который делал мне укол, хотел поддержать меня за руку, но я не позволил.

      – Не трогай меня!

      Он замер.

      – Отойдите от меня – все. Просто оставьте меня в покое.

      Врач посмотрел на Старика, тот пожал плечами и жестом приказал всем отойти. Я сам доковылял до двери, затем открыл вторую дверь и выбрался в коридор. Остановился, посмотрел на свои запястья, на лодыжки и решил, что мне так и так нужно в лазарет. Дорис что-нибудь сделает, и, может быть, мне удастся заснуть. Чувствовал я себя так, словно только что провел пятнадцать раундов на ринге и все их проиграл.

      – Сэм, Сэм!

      Знакомый голос. Мэри подбежала и остановилась, глядя на меня большими, влажными от слез глазами.

      – Боже, Сэм… Что они с тобой сделали? – произнесла она, всхлипывая, так что я едва разобрал слова.

      – Ты еще спрашиваешь? – ответил я и из последних сил залепил ей пощечину. – Стерва!

* * *

      Моя палата оказалась свободной, но Дорис нигде не было. Я помнил, что меня должен был сопровождать доктор, но именно сейчас я не хотел видеть ни его, ни кого-либо еще из той шайки. Я закрыл дверь, улегся на кровать лицом вниз и попытался ни о чем не думать и ничего не чувствовать. Потом за спиной у меня кто-то охнул, и я открыл один глаз: у кровати


Скачать книгу