Пустой стул. Джеффри Дивер
что важно сделать при анализе почвы, – это изучить образец с места преступления, который далее будет служить эталоном.
Райм объяснил все это Бену, и великан взял пакетик, помеченный Сакс: «Образец почвы – Блэкуотер-Лендинг», с датой и точным временем. Снизу была приписка другим почерком: «Взят помощником шерифа Дж. Корном». Райм мысленно представил себе, как молодой полицейский с готовностью поспешил выполнить просьбу Сакс. Бен высыпал немного земли на третью квитанцию и положил ее рядом с почвой, взятой из подошвы кроссовки.
– И как их сравнивать, сэр? – спросил он, оглядывая приборы.
– Глазами.
– Но…
– Просто посмотрите на оба образца. Определите, совпадает ли окраска.
– Но как же я могу…
– Посмотрите внимательно.
Бен оглядел одну горстку земли, затем другую.
Еще раз. Еще.
Потом еще.
Ну же, ну… здесь нет никакого фокуса. Райм прилагал все силы, чтобы держать себя в руках. Теперь для него это было самым трудным.
– Ну, что вы видите? – наконец не выдержал он. – Образцы почвы одинаковые?
– Ну, сэр, точно я вам сказать не могу, но, по-моему, один чуть посветлее.
– Взгляните в микроскоп.
Разместив образцы под объективом сравнительного микроскопа, Бен взглянул в окуляры.
– Не знаю. Сказать трудно… Кажется, небольшое отличие есть.
– Дайте мне.
И снова огромные руки без усилия подхватили тяжелый микроскоп.
– Эти образцы определенно разные, – вынес заключение Райм. – Эталон темнее. И в нем меньше кристаллических пород. Меньше гранита и глины. И различные типы растительности. Значит, второй образец почвы не из Блэкуотер-Лендинга… Если нам повезло, он из дыры.
На губах Бена появилась слабая улыбка. Райм впервые увидел, как он улыбается.
– В чем дело?
– О, знаете, мы так называем донное углубление, где селится мурена…
Улыбка великана исчезла. Строгий взгляд криминалиста сказал ему, что сейчас не время и не место для шуток.
– Как только будут готовы результаты хроматографического исследования известняка, проведите анализ почвы из подошвы.
– Хорошо, сэр.
Через считаные мгновения экран компьютера, подключенного к хроматографу и спектрометру, замигал, и появились линии, похожие на горные хребты, перемежающиеся долинами. Криминалист повел кресло к компьютеру. «Штормовая стрела» зацепилась за угол, и Райма встряхнуло.
– Дьявол!
Глаза Бена округлились от страха.
– С вами все в порядке, сэр?
– Да, да, да! – пробормотал Райм. – Что здесь делает этот стол, мать его? Он нам не нужен.
– Сейчас уберу, – поспешно выпалил Бен, хватая массивный стол одной рукой так, словно он был сделан из бальсы, и оттаскивая его в угол. – Извините, я не подумал.
Пропустив мимо ушей смущенный лепет зоолога, Райм вгляделся