В плену королевских пристрастий. Марина Колесова

В плену королевских пристрастий - Марина Колесова


Скачать книгу
ты совсем перестала гулять, вот и аппетита нет… Это никуда не годится, пока я буду здесь, каждый день буду тебя на прогулки заставлять ездить. А сейчас поешь хоть что-то, ну не насильно же тебя заставлять.

      – Артур, я не голодна. Я ела пару часов назад.

      – Это правда?

      – Вы слышали, чтобы я когда-нибудь врала Вам? – изумленно спросила герцогиня.

      – Извини… это по привычке. Кроме тебя кругом мне постоянно врут все. Тогда, раз не хочешь есть, пошли, пообщаемся с герцогом и моей новой фавориткой. Гостям герцог придумал замечательное развлечение, они не успокоятся пока всех его новых танцовщиц и статистов не подвергнут доскональному осмотру, – король с усмешкой кивнул на центр зала. Там, порядком выпивший, герцог Линд обнимал одну из танцовщиц, рядом с другой суетились сразу два молоденьких виконта, да и оставшиеся не были обделены ни мужским, ни женским вниманием.

      – Если герцог не против, пойдем.

      – Ты считаешь, твой супруг способен мне отказать? – удивленно осведомился король.

      – Его можете не спрашивать Вы, но обязана спросить я. Вы так не считаете?

      – Ничего ты не обязана… это он обязан спросить тебя, а никак не наоборот, – король поднялся, потом повернулся к сидевшей по другую сторону от него красивой блондинке, все это время не проронившей ни слова и явно чувствующей себя очень скованно: – Пойдем, Эльза.

        Та кивнула и моментально поднялась. После чего король повернулся к герцогу:

      – Алекс, распорядись, чтоб гостей развлекали, и пойдем, поговорим в библиотеку, – тоном нетерпящим возражений проговорил он и стремительно вышел из залы, за ним последовала Эльза, Алина, которую сопровождал Виктор, а потом герцог.

        Войдя в библиотеку и дождавшись, чтобы плотные тяжелые двери за ними закрыли слуги, Алина спросила:

      – Вы желаете в кабинете разговаривать или здесь?

      – Здесь, я хочу, чтоб герцог поприсутствовал.

      – Как пожелаете, – согласно склонила голову герцогиня, а затем кивнула в сторону Виктора: – Разрешите мне запереть моего пажа?

      – Разрешу, меньше будет знать, дольше проживет, – усмехнулся король и повернулся к герцогу: – Запри его, Алекс, только на коленях и руки за спиной свяжи.

      – Зачем это, мой государь? – герцогиня удивленно приподняла брови.

      – Алина, мальчику может быть комфортно лишь подле тебя, а вдали от тебя я ему такое роскошное существование обеспечивать не собираюсь, – с усмешкой пояснил король.

        На плечо Виктора тут же легла тяжелая рука герцога.

      – Пойдем, – проговорил он.

        Виктор кивнул и прошел вслед за герцогом в противоположный конец большого библиотечного зала. Там за одним из высоких стеллажей герцог открыл небольшую, но очень толстую дверь, потом быстрым движением снял с Виктора ремень, заломил ему руки за спину и связал их его ремнем, а затем подтолкнул к раскрытой двери.

      – В угол, на колени.

        Виктор шагнул в небольшую комнату без окон и опустился на колени в углу. Герцог


Скачать книгу