Маленькие английские истории. Огден Нэш

Маленькие английские истории - Огден Нэш


Скачать книгу
BING

      Poor old Jonathan Bing

      Went out in his carriage to visit the King,

      But everyone pointed and said,

      “Look at that! Jonathan Bing has forgotten his hat!”

      Poor old Jonathan Bing

      Went home and put on a new hat for the King.

      But up by the palace a solder said,

      “Hi! You can’t see the King, you’ve forgotten your tie!”

      Poor old Jonathan Bing.

      He put on a beautiful tie for the King,

      But when he arrived the guests said,

      “Ho! You can’t come to the court in pyjamas, you know.”

      Poor old Jonathan Bing

      Went home and wrote a short note to the King:

      “Will you excuse me, I won’t come to tea,

      For home’s the best place all people like me!”

      МИСТЕР БИН

      Старенький джентльмен, Джонатан Бин,

      Пошёл к королю во дворец – один.

      Ему же сказали, что он очень мил,

      Но шляпу, наверное, он дома забыл.

      Старенький джентльмен Джонатан Бин

      За новенькой шляпой пошел в магазин,

      Но вредный охранник в Палатах сказал,

      Что галстук он утром не повязал.

      Галстук повязан, но в новый приход

      Снова ему – от ворот – поворот.

      Милый, король побеседует с Вами,

      Если придёте к нему не в пижаме.

      Тогда Джонатан Бин пошёл домой,

      Послав королю краткий паритет такой:

      «Король! Извините, я к Вам не пришел.

      Ведь – дома получше я место нашел!».

      A WISE OLD OWL

      A wise old owl sat in an oak.

      The more he heard, the less he spoke.

      The less he spoke, the more he heard.

      Follow the example of the old wise bird.

      МУДРАЯ СОВА

      На дубе, старая сова

      Сидит в дупле и, словно – спит.

      Чем больше слышала она -

      Тем меньше людям говорит.

      Чем долее сова молчит -

      Тем больше может услыхать.

      Пример совы нам говорит,

      Молчанье – мудро соблюдать.

      THE LION AND THE MOUSE

      Look at the lion. He is wild animal. He is called the king of the animals, because he is very strong. You can see a lion in the Zoo.

      A lion is very big, but a mouse is quite small. Everybody knows what a mouse is like.

      ЛЕВ И МЫШЬ

      Лев – сильнейший царь зверей.

      Важен рост среди царей.

      Мышь в сравнении с ним – мала,

      Но – удивительно мила.

      ЛЕВ И МЫШЬ

      Лев – сильнейший царь зверей,

      Но – совсем не ест мышей.

      Каждый знает – почему

      Мышь не хочется ему.

      Потому что – в крупный рот

      Мышь никак не попадет.

      MICE

      I think, mice

      Are rather nice.

      Their tails are long.

      Their faces small.

      They haven’t

      Any Chins at all.

      Their ears are pink,

      Their teeth are white,

      They run about

      The house at night.

      They nibble things

      They shouldn’t touch

      And no one seems

      To like them much.

      But I think mice Are nice.

      МЫШЬ

      Не правда ль,

      Мышка хороша?

      Стройна,

      Чертами превзошла -

      Любого из Китайских дож.

      И ушки – розовые все ж.

      И зубки белые – в устах,

      Гуляет, по ночам – в кустах.

      Хоть, одаренность -

      Видно всем,

      С той – не хотят

      Дружить совсем.

      Никто не видит – плюс ее,

      Хорошее – зовет враньем.

      Хоть, каждый это говорит,

      Он, мышке – не испортит вид.

      A CHEERFUL OLD BEAR

      A cheerful old bear at the Zoo

      Could always find Something to do.

      When it bored him to go

      On


Скачать книгу