Гимгилимыада – 1: Добро пожаловать на Яппу. Сергей Валерьевич Белокрыльцев

Гимгилимыада – 1: Добро пожаловать на Яппу - Сергей Валерьевич Белокрыльцев


Скачать книгу
мы во всём разберёмся. Он понесёт заслуженное наказание.

      «Пускай они варвары, но зато понимают, кто здесь важная персона и относятся ко мне с почётом», – подумал Улит. Теперь кошмарное музыкальное приветствие не казалось ему столь уж отвратительным.

      – В честь вашего прибытия, – продолжил Трощ, – приглашаю отобедать в свой дом, а после предлагаю совместную показательную прогулку по Гимгилимам.

      – Весьма благодарен, – сказал Улит, – но мне сейчас экстренно важно узнать, где находится б и б л и о т е к а.

      – У нас нет библиотека, – растерялся Трощ. – Я о таком не слышал.

      – Вы вообще знаете, что такое библиотека? – с подозрением спросил Улит.

      – Нет, – ответил вождь. – Но если узнаю, я сделаю всё, чтобы найти библиотека!

      «Что за тугодум!», – подумал Улит и максимально спокойно как мог пояснил:

      – Библиотека, это место, где хранятся записи обо всём.

      Вождь растерялся окончательно. Он оглянулся на свою свиту. Свита молчала.

      – Планета зелёных дебилов, я же говорю, – сказал Улит Веруму.

      – Нет, – вспомнил Верум слова Михудора. – Это ты неправильно спрашиваешь. Горовождь, нам нужна исписанная бумага.

      – Ырр! – просиял Трощ. – Дом исписанной бумаги Шафтит!

      – До чего примитивный язык, – не преминул заметить Улит. – Да, мне нужен дом исписанной бумаги.

      – Проводить важного землянина до дома исписанной бумаги! – распорядился городской вождь и сам же подозвал околачивающегося возле паренька. – Эй, поди сюда! Ты и проводишь.

      – Составь компанию городскому мэру, – показал Улит тростью на Верума, – а я отправлюсь в библиотеку разузнать, что у них с историей. Показывай, куда идти.

      И Улит вместе с юным проводником зашагал к дому исписанной бумаги Шафтит, оставив Верума один на один с городским вождём, его свитой и оркестром.

      По пути к дому исписанной бумаги Улит разглядывал окна домов, витрины магазинов и читал вывески. «Сладкая лавка Нечьет», «Стиральная Фигеля», «Грибная слизь Ашвин». Внимание Улита привлекло яркое, пурпурно-малиновое здание с надписью на вывеске «Королева маток мадам Притёртеры».

      – «Королева маток». Это что-то связанное с м у р а в ь я м и? – спросил Улит.

      – Муравьями? – переспросил юный проводник.

      – Это дом насекомых? – спросил Улит, пытаясь подобрать правильное словосочетание. – Здесь держат насекомых на продажу?

      – О! – заулыбался проводник. – Только не насекомых, а маток, и не на продажу.

      И прочертил руками в воздухе что-то вроде перевернутого треугольника.

      – Маток? – теперь недоумевал Улита.

      – Да, да, маток!

      – И что с ними делают?

      Проводник жестом показал, что с ними делают. Улит покраснел и решил впредь ничего не спрашивать у всезнающего подростка.

      В этот момент дверные створки «Королевы маток» распахнулись настежь и выбросили муслина. Когда тот выпрямился, то в глаза бросалось измождённое алкоголизмом лицо, увенчанное плешью. Из одежды


Скачать книгу