Концерт Патриции Каас. 5. Жизнь продолжается. Недалеко от Москвы, продолжение. Марк Михайлович Вевиоровский

Концерт Патриции Каас. 5. Жизнь продолжается. Недалеко от Москвы, продолжение - Марк Михайлович Вевиоровский


Скачать книгу
обижай Улю.

      – Ты прав. Я никак не привыкну, для меня Уля – как дочка …

      А Уля тщательно отбирала вещи для Гришиной поездки и очень волновалась, и в конце концов позвала Тоню на помощь.

      – Тонечка, посмотри, все ли я правильно сделала. Я ведь в первый раз мужа собираю в путешествие …

      Тоня посмотрела и одобрила, и оставила молодых наедине.

      А потом Гриша уже в походном виде – в джинсовом костюме – показался родителям, все посидели и дружно отправились на аэродром, провожать Гришу …

      ИЗ ВЕНЫ

      Вена оглушила Гришу непонятным многоязычием, но его встретили и проводили в гостиницу. А вечером он позвонил домой.

      – Прилетел. Все в порядке. Устроился в гостинице, у меня отличный номер … Завтра буду осматриваться и позвоню. Всем привет, а Уле отдельные поцелуи. Мать, не ревнуй.

      Событий было много, а поскольку по телефону все рассказать было невозможно, то все рассказы происходили после возвращения Гриши домой.

      Встречали его на аэродроме Уля и Тоня – Свиридов был занят, да и нечего сына баловать, он уже большой.

      Сперва они долго обнимались и целовались с Улей, затем с Тоней.

      А потом дорогой все пытались что-то выспросить и сами же останавливали Гришу – потом, дома расскажешь подробно. О том, что он занял почетное третье место на конкурсе молодых графиков, они уже знали.

      – Мне как рассказывать – по порядку или по смыслу?

      – Как хочешь …

      – Все равно за один раз не расскажешь, поэтому какая разница …

      – Это точно – все равно в голове такой винегрет. В аэропорту меня встретили, встретила очень милая женщина и повезла в отель. И все время старательно говорила, четко выговаривая слова, пока не поняла, что я ее хорошо понимаю – и нам стало легко общаться. Из номера я позвонил Дрейзеру и вам, а потом пошел в ресторан поесть.

      – А номер, номер у тебя был какой?

      – А в ресторане чем тебя кормили?

      – А там, что, все понимают английский язык?

      – Номер был небольшой, но с туалетом и душем – очень современно обставленная комната. В ресторане в меню блюда самые разные – и европейская кухня, и восточная, и китайская, и японская, и всякая. Кормят вкусно, но дорого. Обед обошелся мне в пятьдесят долларов.

      – С вином?

      – Да ты что? С очень вкусной минеральной водой и свежевыжатым апельсиновым соком.

      – Давай, давай, не отвлекайся!

      – Английский понимают все, по крайней мере я не сталкивался с непониманием. Принимали меня за американца, и в принципе это удобно – имидж американцев там давно наработан. Ну, а утром завертелось …

      – Прощупывали?

      – Несколько раз пытались завязать более тесное знакомство, приглашали в ресторан, в ночной клуб, набивались в гости в Москве, старались узнать подробности о родителях. Но довольно быстро они отвяли – то ли квалификация у них была невысока, то ли я оказался им не по зубам …

      – А в близкие друзья никто не набивался?

      – Американцы быстро поняли, что я не американец, и оставили меня в покое, а для остальных я был янки, гордый и неприступный! А сейчас я засыпаю – нас проманежили в аэропорту больше суток, бомбу искали. Давайте, я часок посплю, а потом я буду рассказывать.

      Гриша скрылся в ванне, затем они с Улей ушли к себе.

      А через час Уля в халатике вышла к Тоне на кухню.

      – Тонечка, – растерянно проговорила она, глядя на Тоню счастливыми удивленно распахнутыми глазами. – Он так устал, но … Ты представляешь, что он со мной … Сколько же сил у него …

      – Он – Свиридов. – Тоня улыбнулась и обняла Улю. – Прецеденты были …

      ВПЕЧАТЛЕНИЯ

      Позже, за столом, перескакивая с одного на другое, Гриша рассказывал о поездке.

      Тут была старинная «пряничная» Вена с ее музеями, Шеннбрунн и Мария-Терезия со своими 16-ю детьми, и невероятная архитектура новых домов, удивительные памятники, встречи в издательствах, и беседы с художниками, и конкурсные показы.

      – Но больше всего меня поразили две вещи – венские извозчики и венские кафе.

      – Там есть извозчики?!

      – Да, и еще какие! Богатые пролетки, кучера в красивой богатой форме, и их много. И так приятно бывает прокатиться в такой карете по старинным улицам. Называются они фиакры, и профессия их кучеров – наследственная. Можете себе представить? А еще на каждом углу маленькие кафе, где можно спокойно, без спешки посидеть, выпить кофе и почитать газеты со всего света. О памятниках я уже не говорю – их так много, что они уже превратились в детали городского пейзажа. Много иностранцев, много пожилых людей, много музыки – Вена считается музыкальной столицей Европы …

      – Есть там удивительный район под названием Газометр-таун.

      – Газометр?

      – Это четыре старых кирпичных газгольдера, превращенные в жилье, в жилые комплексы.


Скачать книгу