Лжец. Стивен Фрай

Лжец - Стивен Фрай


Скачать книгу
табачный дым шелке обозначилось бурое пятно.

      – М-м… ну вот…

      Софа молчала. Вдали затеяли отбивать время все колокола Кембриджа сразу.

      – Профессор Трефузис?

      Из-под носового платка донесся вздох.

      – Да.

      Адриан вытер ладони о колени.

      – Вам понравилось? – спросил он.

      – Хорошо построено, хорошо проработано, хорошо обосновано, хорошо аргументировано…

      – О. Спасибо.

      – Оригинально, выразительно, продуманно, проницательно, остро, проливает новый свет, убедительно, понятно, неотразимо, очаровательно прочитано…

      – Э-э… хорошо.

      – По моим представлениям, – продолжал Трефузис, – у вас ушел почти час на то, чтобы сдуть все это.

      – Простите?

      – Бросьте, бросьте, мистер Хили. Вы уже успели нанести оскорбление вашим же собственным умственным способностям.

      – О.

      – Вал Кристлин, «Neue Philologische Abteilung»,[29] июль 1973-го, «Происхождение и природа перифрастического глагола “do” в среднем и раннем современном английском». Я прав?

      Адриан неуютно поерзал. Довольно трудно понять, что думает Трефузис, когда лица его не видно: накрытое носовым платком, оно оставалось нечитаемым, точно рецепт врача.

      – Послушайте, мне страшно жаль, – начал Адриан. – Дело в том, что…

      – Прошу вас, не извиняйтесь. Если бы вы потрудились состряпать что-либо собственное, мне точно так же пришлось бы выслушивать ваше чтение, а, могу вас уверить, хорошая статья доставляет мне больше удовольствия, нежели посредственная. На это Адриану достойный ответ придумать не удалось.

      – У вас отличный мозг. По-настоящему превосходный мозг, мистер Хили.

      – Спасибо.

      – Отличный мозг, но никчемный ум. У меня отличный мозг и отличный ум. Как и у Расселла. У Левиса хороший ум при практически полном отсутствии мозга. Хотелось бы мне знать, мы так и будем тянуть все это дальше?

      – Что именно?

      – Вот эту повторяющуюся раз в две недели демонстрацию краденого товара. Мне она представляется довольно бессмысленной. Я не нахожу позу беззаботной юности прелестной и привлекательной, как, полагаю, и вы не находите чарующей и чудаковатой позу изнуренной заботами старости. Возможно, мне следует позволить вам порезвиться еще год. Не сомневаюсь, что переходные экзамены вы сдадите очень хорошо. Честность, усердие и трудолюбие суть качества, совершенно излишние для человека, подобного вам, – вы это и сами наверняка усвоили.

      – Нет, дело просто в том, что я был так… Трефузис стянул с лица носовой платок и взглянул на Адриана:

      – Ну разумеется! Безумно заняты. Безумно.

      Он извлек из пачки, лежавшей поверх книжной башни, возвышающейся рядом с софой, новую сигарету и постучал ею о ноготь большого пальца.

      – Моя первая встреча с вами лишь подтвердила то, что я подозревал с самого начала. Вы мошенник, проходимец


Скачать книгу

<p>29</p>

«Новые направления в филологии» (нем.).