Тайны Парижа. Понсон дю Террайль
ваше письмо, я отправился к Леоне. Она была в отчаянии.
«Гонтран уехал», – сказала она мне.
«Знаю».
«Вы, может быть, знаете, где он теперь?» – спросила она меня.
«Да».
Она на коленях молила меня сказать ей, где он.
«Моя крошка, – сказал я ей. – Гонтран разлюбил вас».
Когда я сказал это, мне показалось, что предо мною стоит фурия.
«Вы лжете!» – закричала она вне себя.
«Клянусь вам, это верно».
«О, если только вы говорите правду!»
«Я могу представить вам доказательства»
«Когда?»
«Через неделю».
«Отчего же не сейчас».
«Это невозможно».
«Значит, он меня обманывает?» – прохрипела она.
«Да».
«Он любит другую?»
«Может быть».
Эта женщина, дорогой мой, по всей вероятности, гений зла.
«А! – кричала она, меняясь в лице, диким голосом. – Он изменил мне, когда я так люблю его!»
«Ну, дитя мое, надо примириться».
«Вы думаете?»
И, сказав это, она захохотала.
«Нужно отказаться от него».
«Никогда!»
Я пожал плечами и сказал:
«Вы не жена ему».
«Ну, так я сделаюсь прежней Леоной, если понадобится! – вскричала она вне себя. – Гонтран не уйдет от меня… Он не будет любить другую… Я лучше убью его!»
Я был в восторге и сразу понял, что Леона при случае может быть очень полезна нам.
«Неужели, – спросил я ее, – вы способны мстить?»
Вместо ответа она сверкнула глазами.
«Слушайте, я скажу вам всю правду. Гонтран собирается жениться, – продолжал я. – Он хочет вступить в глупый брак, и это печалит всех его друзей; если вы хотите заслужить нашу благодарность, то есть людей, любящих его, то не допустите, чтобы эта свадьба состоялась».
«О, клянусь вам… Но где же он?»
«Я еще не могу вам этого сказать».
«Почему?»
«Это моя тайна».
«А вы не обманываете меня?» – спросила она с недоверием.
«Я вернусь сюда с доказательствами, – ответил я ей, – зато тогда…»
«Тогда?» – спросила она, пристально посмотрев на меня.
«Тогда вы будете повиноваться мне, не правда ли? И чего бы я ни потребовал от вас, вы исполните?»
«Разумеется».
«В таком случае прощайте или, лучше, до скорого свидания…»
Она протянула мне руку, и я прочел в ее глазах, что она сделается моею рабою, если понадобится, а Гонтран будет наградой за ее покорность. Когда женщины теряют голову от любви, друг мой, они походят на львиц пустыни. Итак, Леона наша вполне, и я жду от вас сведений, чтобы сообщить ей план действий. В ожидании, дорогой лейтенант, не дремлите и помните, что члены общества «Друзей шпаги» преданы вам так же, как и вы им.
Жму вашу руку.
Шевалье внимательно прочел письмо, и улыбка промелькнула