Словарь Ламприера. Лоуренс Норфолк
не дал ему договорить:
– Пожалуйста, примите мои извинения. Я вовсе не хотел вас обидеть. Ваши усилия заслуживают всяческих похвал.
– Предлагаю вам за него сто гиней, – бестактно вмешался Септимус.
– Мистер Прецепс! – воскликнул Скьюер.
– Двести.
– В завещании моего отца ничего не говорится о продаже, – твердо ответил Ламприер, не глядя на Септимуса.
– Но ничего не говорится и против, – прошептал Скьюер.
– Ну хорошо, значит, это мы решили, – подвел итог Септимус.
– Позвольте, что вы имеете в виду? – Ламприер уже готовился взорваться.
– Вы что – отказываетесь от сделки?
– Отказываюсь.
– Ну и хорошо.
Ламприер уставился на него в недоумении.
Грубая выходка Септимуса, который перевел разговор на язык цифр, разрушила торжественно-официальную атмосферу встречи, а то, с какой безмятежностью он принял отказ Ламприера, наводило на мысль, что первоначальная его заинтересованность была просто издевательством. Наконец Ламприер опомнился.
– Но зачем, скажите мне ради бога, графу Брейтскому понадобился этот документ? Чем он его привлекает? – спросил он.
– О, дело тут в семейном архиве, – ответил Скьюер. – Графство Брейт – не очень древнего происхождения. Те же, кто недавно пополнил книгу пэров, насколько мне позволяет судить мой скромный опыт, любят, как бы это сказать, обращать особое внимание на историческую сторону дела…
– Но этот вопрос исчерпан, – сказал Септимус.
– А откуда графу известно, что я, то есть мой отец владеет этим документом? Неужели ему рассказал об этом мистер Чедвик?
– Боже милостивый, конечно нет! – Скьюер возмущенно замахал руками, услышав такое предположение. – Между поверенным и его клиентом соблюдается полная конфиденциальность.
– Если не принимать в расчет заявлений вдовы Нигль, – ввернул Септимус.
Поверенный не удостоил вниманием его реплику и продолжал:
– Это переходило бы всякие границы, если бы вы всерьез могли полагать, что…
Но Септимус опять не дал ему договорить:
– Граф знает, потому что у него есть точно такой же.
– Точно такой же? – удивился Ламприер.
– Ну разумеется. Их два, – продолжал Септимус, – один для графа, а второй для другой стороны, для вашего предка. Это же соглашение. Поэтому и два экземпляра, совершенно одинаковых, по одному для каждого участника.
Такое объяснение показалось Ламприеру убедительным.
– В любом случае, джентльмены, он не продается. Мои извинения графу.
Он был настроен решительно. Септимус посмотрел на него. Поверенный посмотрел на Септимуса.
– Остальное имущество вашего отца, я полагаю, в порядке. Вот в этой описи все перечислено по порядку. Разумеется, если вам будет что-то непонятно или потребуется иная помощь, пожалуйста, обращайтесь ко мне.
У Ламприера сложилось впечатление, что мистер Скьюер чувствует облегчение оттого, что