The Mitford murders. Загадочные убийства. Джессика Феллоуз
место ее жительства, ее должность заведующей хозяйством в этом приюте и тот факт, что она знала покойную около двадцати шести лет. Мейбл сообщила, что ее подруга также жила в Канфорт-лодж, но всего только два месяца, после демобилизации с военной службы. Ровным, но вялым голосом она ответила, что в Калифорнии живет брат покойной, а в Англии – какая-то ее тетя и двоюродная родня.
– Каков был ее характер? – спросил мистер Гленистер. – Была ли она сдержанной или замкнутой по натуре?
– Она была очень замкнутой и очень спокойной, но вполне жизнерадостной, – ответила Роджерс.
– Не знаете ли вы, имелись ли у нее враги?
– Нет, абсолютно никаких врагов.
– У нее было крепкое здоровье?
– Нет, я бы так не сказала, но в последние годы она стала чувствовать себя лучше.
Коронер продолжил выяснять относящиеся к делу факты:
– Воскресенье одиннадцатого января она провела с вами?
– Она зашла ко мне, потом отправилась в Танбридж, а вечером опять вернулась ко мне.
Мисс Роджерс подтвердила, что мисс Шор собиралась погостить у друзей в Сент-Леонардс-он-Си, и она сама помогла ей сесть в поезд на вокзале Виктория, отправлявшийся в двадцать минут четвертого до станции Уорриер-сквер. Дальше у нее выяснили подробности о том купе, что она выбрала для подруги, а также о том, на какое место мисс Шор села и какой багаж она взяла в дорогу. Мейбл подтвердила, что сама выбирала купе и что, кроме них, там никого не было – только перед самым отходом поезда к ним присоединился какой-то мужчина.
– То есть вы тоже сидели в том купе? – уточнил коронер.
– Да.
– Вы сидели там и разговаривали с ней?
– Не помню, сидела я или стояла, но я заходила в купе.
Солнечный свет, вдруг прорвавшийся через ряд высоких окошек, высветил облако сигарного дыма, плывущее над головами присутствующих. Инспектор Хэй из Скотланд-Ярда погасил окурок сигары незадолго до начала дознания. Взглянув на дым, Гай невольно кашлянул. Пытаясь подавить кашель, он добился лишь того, что у него заслезились глаза.
– Когда поезд тронулся, в том купе находились только мисс Шор и мужчина? – продолжал задавать вопросы коронер.
– Да.
– Ваша подруга чувствовала себя, как обычно?
– Выглядела она вполне хорошо.
Затем Гленистер попросил мисс Роджерс описать ее действия после получения телеграммы о несчастье с ее подругой. Свидетельница рассказала, что была в театре, поэтому получила ее поздно и успела только на поезд в одиннадцать двадцать до Танбриджа, а оттуда добиралась уже на машине. Под конец Мейбл Роджерс опустила глаза и судорожно вздохнула.
– Вы видели покойную по прибытии? – продолжил коронер.
– Да.
– Полагаю, в больничной палате?
– Да.
– Вы оставались в больнице до самой ее смерти?
– Да. – С каждым ответом голос Мейбл звучал все тише.
– За