The Mitford murders. Загадочные убийства. Джессика Феллоуз
женщина в поезде, оружие не обнаружили, и никаких арестованных подозреваемых. В зале суда вновь собрались репортеры, яростно строчившие что-то в своих блокнотах.
После свидетельских показаний мисс Роджерс коронер вызвал инженера, представившего проектные чертежи станции Льюис, и тот объяснил, что пассажиры из двух задних вагонов вынуждены либо ждать, когда поезд, вновь тронувшись, доползет до платформы, либо спрыгивать на пути, как зачастую и поступали те, кому не удалось вовремя спросить кондуктора и пересесть в нужный вагон, либо не хватало терпения дождаться отправления.
Неожиданно Гарри подтолкнул Гая локтем в бок. Коронер как раз вызвал для показания Джорджа Клаута, первого из железнодорожных рабочих, обнаруживших Флоренс Шор и поднявших тревогу на станции Бексхилл. Напарники присутствовали на допросе этих рабочих прямо после обнаружения, но дознаватель, вероятно, собирался склонить их к некоему новому признанию. Понятно, как это бывает – присутствие присяжных и строгого суда могло испугать любого и побудить к правдивым ответам. В данный момент эти рабочие оставались единственными подозреваемыми.
Клаут подтвердил, что в тот день он работал на железнодорожном участке Хэмпден-парк. Потом он встретился на пересадочной станции Полгейт с двумя своими знакомыми, Уильямом Рэнзомом и Эрнестом Томасом, где они дождались пятичасового вечернего поезда до Бексхилла. Они заняли последнее купе, где он и Томас сели спиной к локомотиву, а Рэнзом – напротив, рядом с мисс Шор.
– Значит, вы заметили, что там сидела дама? – начал задавать вопросы коронер.
– Я видел, что кто-то сидит в дальнем от меня правом углу купе по ходу поезда, – ответил Клаут, вынимая руки из карманов.
– Вы зашли в купе уже в сумерках?
– Да, начало смеркаться.
– Купе было освещено?
– Очень тускло.
– Газовым светильником, полагаю?
– Да.
– Но вы увидели кого-то, когда сели в купе?
– Минут через десять, когда мы проехали уже около мили, я заметил, что наша попутчица была дамой.
– Как она сидела?
– Откинувшись назад. Ее голова лежала на мягкой спинке дивана.
– Вы обратили внимание на ее руки?
– Я не видел ее рук, они скрывались под шубой.
– А ее ноги стояли на полу?
– Да.
– Когда вы взглянули на нее еще раз?
– На полпути между Полгейтом и Певенси.
– Что вы увидели?
– Я увидел, что с ней что-то не так.
– Что именно?
– Она сидела в странной позе.
– А что еще показалось вам странным?
– Я заметил кровь на ее лице.
– Свежую кровь?
– Не могу сказать.
– Много крови?
– Да, много.
– Она бежала по ее лицу?
– Не могу сказать.
– И что вы сделали?
– Я сказал Рэнзому, что, похоже, с дамой на угловом месте что-то случилось. По-моему, я сказал: «Похоже,