Гостья на собственной свадьбе. Катрина Кадмор
приказала себе Эмма, откинула голову и сжала кулаки, готовая к борьбе.
– Понятия не имею, что происходит, но, что бы вы там себе ни думали, я не совершила ничего предосудительного. Синьора Виери предложила мне погостить у нее, а я, с самыми честными намерениями, приняла это предложение.
– Опишите эту женщину. Или вы ее просто выдумали? Наверное, с полицейскими вы будете более искренней.
Снова охваченная ужасом, Эмма залепетала:
– Ну, на вид ей слегка за пятьдесят… Она энергичная, добрая, участливая… Полная жизни… У нее коротко стриженные каштановые волосы. А еще у нее очаровательный маленький песик по кличке Элмо…
Собеседник громко выдохнул и отошел от Эммы к камину, отделанному мрамором. В огромном зеркале, висящем над каминной полкой, отразились напряженные плечи и густые каштановые волосы этого странного мужчины.
– Вы встретили мою бабушку.
– Вашу бабушку?! Да, она говорила, что в этом палаццо живет ее внук. Но я думала, он еще подросток.
– Бабуле шестьдесят семь, и она жалеет всех бездомных: и людей, и животных, хотя двуногую бродяжку она привела сюда впервые.
– Я не бездомная!
– Что же тогда вы делаете в моей постели?
Эмма еще сильнее смутилась, вспомнив, как прикосновения его рук обожгли ее огнем сквозь тонкую ткань сорочки, вызвав волну стыдного удовольствия.
– А за кого вы меня приняли, раз легли рядом со мной?
– За подругу, – последовал сердитый ответ.
– И она должна скоро здесь появиться?
Незнакомец окинул ее неторопливым взглядом.
– Нет.
Эмма покосилась на свой чемодан, оставленный открытым, но не распакованным на комоде. Подойдя к нему, она взяла первый попавшийся джемпер, натянула на себя и тут же почувствовала себя спокойнее и увереннее под взглядом этих опасно красивых глаз.
Незнакомец направился к двери.
– Мне надо поговорить с бабушкой.
– Ее здесь нет.
Он замер.
– Как так?
– Она сказала, что ей нужно срочно вернуться домой в Апулию. Там что-то случилось.
Собеседник недовольно покачал головой и отвернулся. Судя по его виду, он явно очень богатый человек. Об этом говорит его дорогой костюм, идеально подстриженные волосы – ровно дюйм длиной. Он прекрасно вписывается в эту обстановку: роскошное палаццо и прекрасный город – величественный, гордый, загадочный. А вот Эмма ощущает себя чужой среди такого богатства и элегантности.
Богатство… Элегантность… Бабушка с фамилией Виери…
Сердце бешено застучало из-за пронзившей мозг догадки. Неудивительно, что этот человек показался таким знакомым.
– Так вы Маттео Виери, да?
Маттео Виери! Владелец одной из самых крупных в мире компаний, торгующей предметами роскоши!
Он расстегнул пиджак, сунул руку в карман брюк и язвительно спросил:
– Так вам известно, кто я?
Неужели этот богач решил, что она тут из-за его денег?