Гостья на собственной свадьбе. Катрина Кадмор

Гостья на собственной свадьбе - Катрина Кадмор


Скачать книгу
приказала себе Эмма, откинула голову и сжала кулаки, готовая к борьбе.

      – Понятия не имею, что происходит, но, что бы вы там себе ни думали, я не совершила ничего предосудительного. Синьора Виери предложила мне погостить у нее, а я, с самыми честными намерениями, приняла это предложение.

      – Опишите эту женщину. Или вы ее просто выдумали? Наверное, с полицейскими вы будете более искренней.

      Снова охваченная ужасом, Эмма залепетала:

      – Ну, на вид ей слегка за пятьдесят… Она энергичная, добрая, участливая… Полная жизни… У нее коротко стриженные каштановые волосы. А еще у нее очаровательный маленький песик по кличке Элмо…

      Собеседник громко выдохнул и отошел от Эммы к камину, отделанному мрамором. В огромном зеркале, висящем над каминной полкой, отразились напряженные плечи и густые каштановые волосы этого странного мужчины.

      – Вы встретили мою бабушку.

      – Вашу бабушку?! Да, она говорила, что в этом палаццо живет ее внук. Но я думала, он еще подросток.

      – Бабуле шестьдесят семь, и она жалеет всех бездомных: и людей, и животных, хотя двуногую бродяжку она привела сюда впервые.

      – Я не бездомная!

      – Что же тогда вы делаете в моей постели?

      Эмма еще сильнее смутилась, вспомнив, как прикосновения его рук обожгли ее огнем сквозь тонкую ткань сорочки, вызвав волну стыдного удовольствия.

      – А за кого вы меня приняли, раз легли рядом со мной?

      – За подругу, – последовал сердитый ответ.

      – И она должна скоро здесь появиться?

      Незнакомец окинул ее неторопливым взглядом.

      – Нет.

      Эмма покосилась на свой чемодан, оставленный открытым, но не распакованным на комоде. Подойдя к нему, она взяла первый попавшийся джемпер, натянула на себя и тут же почувствовала себя спокойнее и увереннее под взглядом этих опасно красивых глаз.

      Незнакомец направился к двери.

      – Мне надо поговорить с бабушкой.

      – Ее здесь нет.

      Он замер.

      – Как так?

      – Она сказала, что ей нужно срочно вернуться домой в Апулию. Там что-то случилось.

      Собеседник недовольно покачал головой и отвернулся. Судя по его виду, он явно очень богатый человек. Об этом говорит его дорогой костюм, идеально подстриженные волосы – ровно дюйм длиной. Он прекрасно вписывается в эту обстановку: роскошное палаццо и прекрасный город – величественный, гордый, загадочный. А вот Эмма ощущает себя чужой среди такого богатства и элегантности.

      Богатство… Элегантность… Бабушка с фамилией Виери…

      Сердце бешено застучало из-за пронзившей мозг догадки. Неудивительно, что этот человек показался таким знакомым.

      – Так вы Маттео Виери, да?

      Маттео Виери! Владелец одной из самых крупных в мире компаний, торгующей предметами роскоши!

      Он расстегнул пиджак, сунул руку в карман брюк и язвительно спросил:

      – Так вам известно, кто я?

      Неужели этот богач решил, что она тут из-за его денег?


Скачать книгу