Декамерон по-русски. Анатолий Ромов

Декамерон по-русски - Анатолий Ромов


Скачать книгу
Стив, выходим.

      – Выходим. И все же запомни фамилию, он будет свидетелем.

      – Хорошо, запомнила. Выходим.

      После того как они вышли из машины, такси тут же уехало.

      Стив огляделся. Несмотря на июль, воздух был прохладным. В обе стороны тянулась узкая улочка. Он увидел машины, стоящие вдоль тротуаров, редкие фонари, дома. Посмотрел на Инну:

      – Может, мы зря поднимаем такую панику?

      – Может, и зря. Но я боюсь.

      – Вообще, где мы?

      – Это арбатские переулки. Я раньше здесь училась. Тут живет много моих знакомых. – Поежившись, обняла руками плечи. – В принципе мы можем к ним зайти. Если, конечно, они еще здесь живут. В Москве знаешь как все меняется. Прошло ведь почти три года.

      Он услышал шум – неподалеку машина шла в их сторону. Инна потянула его к ближайшему подъезду:

      – Стив, давай зайдем в подъезд. Это они, я чувствую. Я боюсь.

      – Инна…

      – Стив, пожалуйста!

      Увидев ее лицо, он понял: с ней лучше не спорить. Зашел вместе с женой в подъезд, остановился. Чуть приоткрыл дверь – так, чтобы можно было видеть улицу сквозь крохотную щелку.

      Рокот работавшего на малых оборотах мотора приближался. Когда машина прошла мимо, он узнал ее – это был тот самый черный «мерседес». Он определил его по номеру.

      – Ну что? – шепотом спросила Инна. – Они?

      – Да, ты права, это та самая машина.

      – Я так и знала… О господи… Стив, давай поднимемся на второй этаж. Они могут сюда зайти.

      – Машина уже уехала.

      – Ты их не знаешь, они могут вернуться. Они не успокоятся, пока не найдут нас. Стив, ну пожалуйста. Поднимемся на второй этаж.

      – Хорошо, только перестань дрожать. – Нагнувшись, поцеловал ее. – Идем.

      После того как они поднялись на второй этаж, она прислушалась:

      – Кажется, все тихо.

      – Конечно. Я же говорю, они уехали.

      – Не могу успокоиться. – Посмотрела на него. – Слушай, Стив, я еле стою на ногах. Может, я в самом деле позвоню кому-то из своих знакомых и мы зайдем к ним? Я хоть переведу дух. И вообще, у них мне будет не так страшно.

      – Давай, если это удобно.

      – Удобно. Я даже знаю, кому позвонить. Каминским. Лене и Игорю Каминским. Это муж и жена, художники, они замечательные ребята. Они живут рядом.

      – Очень хорошо. Позвони им.

      – Подожди, я должна вспомнить их номер. Дай пока телефон.

      Он протянул аппарат. Взяв его, кивнула:

      – Вспомнила.

      Инна набрала номер подруги, с которой дружила еще со школы. Трубку сняли почти сразу, женский голос, в котором она узнала знакомые интонации, сказал:

      – Алло?

      – Лена?

      – Господи… – Голос подруги прозвучал растерянно. – Инка, неужели ты?

      – Я. Я даже не думала, что застану тебя дома. Я так давно тебе не звонила. Вы не переехали?

      – Какое переехали, мы все там же… Откуда ты звонишь? Из Нью-Йорка? Или с Нантакета?[1]

      – Нет, я здесь, а Москве.

      В трубке наступила


Скачать книгу

<p>1</p>

Нантакет, Мартас-Винъярд – острова в районе мыса Кейп-Код, известного своими курортами.