Монстролог. Дневники смерти (сборник). Рик Янси

Монстролог. Дневники смерти (сборник) - Рик Янси


Скачать книгу
на наши лица, вытянувшиеся от его резкого ответа.

      – Ну, вот и прекрасно! Вопросы есть? Дураки рвутся в бой, как говорится. Уилл Генри, будь другом, захвати эту веревку.

      – Я так понял, вы идете втроем, – сказал констебль, кладя руку мне на плечо.

      – Его мы берем только спуститься до двери, констебль, – сказал Кернс. – Чтобы нам не пришлось возвращаться еще раз за веревкой. Но ваша забота о мальчике – это так трогательно. Ладно, держите. – Он пнул носком сапога скрученную веревку к ногам Моргана. – Несите сами.

      Морган посмотрел на веревку так, словно то была змея, свернувшаяся клубком у него под ногами. Его рука соскользнула с моего плеча.

      – Что ж… если только до двери, я думаю, тебе ничего не грозит.

      – Трогательно, – повторил Кернс с легкой насмешкой. Он повернулся к Доктору, а я поднял веревку. – Пеллинор, после вас.

      И вот сквозь черный проем в стене мы последовали за танцующим светом лампы в руке Доктора: сначала Кернс, потом Малакки и в конце я – шаркая и сгибаясь под тяжестью веревки, висящей у меня на плече. Узкая лестница ожидала нас по ту сторону стены. Она спускалась на тринадцать ступеней к небольшой площадке, а там, после крутого поворота направо – еще на столько же. Внизу была узкая камера шесть на шесть футов. Ее стены и потолок были укреплены широкими деревянными досками, похожими на те, какими покрывают корабельную палубу. Вот в это крошечное пространство мы и набились вчетвером; наши бесформенные тени скрючились на деревянной обшивке.

      – Вы говорили, здесь есть дверь, – прошептал Малакки, обращаясь к Доктору, – где же она?

      – Мы на ней стоим, – ответил Доктор.

      Мы посмотрели себе под ноги.

      На полу был люк. С одной стороны он был укреплен на шарнирах, а с другой закрыт на массивный навесной замок.

      – И нет ключа? – спросил Малакки.

      – Конечно, ключ есть, – сказал Кернс. – Просто его нет у нас.

      – Не совсем так, сэр, – встрял я. – Думаю, он есть у меня.

      Все взгляды устремились на меня, но больше всех удивился Доктор. Я совсем забыл в этой бешеной суматохе рассказать ему про ключ, который я нашел в сундуке его отца. Щеки у меня загорелись от смущения, я сунул руку в карман и извлек старый ключ.

      – Уилл Генри?.. – начал Доктор.

      – Простите, сэр, – выдавил я, – я собирался вам рассказать, но когда я его только-только нашел, вы были в плохом настроении, так что я решил рассказать вам попозже, а потом я забыл… Простите меня, сэр.

      Уортроп взял ключ, изумленно его рассматривая.

      – Где ж ты его нашел?

      – В голове, сэр.

      – Где?!

      – В скукоженной голове, сэр.

      – А, ясно, – сказал Кернс, – в голове у констебля! – Он отобрал ключ у Уортропа. – Что ж, Уилл Генри снова спасает нас всех. Давайте-ка посмотрим, улыбнется ли нам удача…

      Он встал на колени перед замком и сунул ключ в замочную скважину. Раздался скрежет, как в часах в склепе, ключ повернулся – и замок открылся с громким щелчком!

      – Полная


Скачать книгу