Слепое пятно. Андрей Плеханов
Все в порядке. Извините, Владимир… Это вы делали заказ? Лично?
– Нет, не я.
– А кто?
– Мой помощник. Ах, да… – Молодой человек хлопнул себя ладонью по лбу. – Вас, наверное смутил странный голос? Извините, у моего помощника сложности с голосом. Он очень сильно болел…
Болел. Очень сильно. Ладно, примем в качестве версии. Дался ей этот голос… Обычный заказчик. Обычная (или почти обычная) партия медикаментов.
И все же Инна Александровна нервничала. Что-то было не так с этим молодым человеком. Какие-то неприятные ассоциации шевелились в глубине ее памяти и никак не могли выплыть на поверхность. Она оглядела посетителя еще раз. Длинное пальто из дорогой кашемировой шерсти. Под расстегнутым пальто – идеальный костюм клерка, белая рубашка, полосатый галстук. Удлиненное худощавое лицо – неожиданно загорелое для ноября. Дымчатые очки в деревянной оправе – по последней моде. Светло-пшеничные жидковатые усики. Усы светлые, а глаза черные. Не сочетается как-то! Блондин с черными глазами? Посмотреть бы, какие у него волосы, но их не видно – они полностью скрыты под кепи с опущенными меховыми наушниками.
"Молодой человек, головной убор в помещении нужно снимать!" – захотелось сказать Инне Александровне. Конечно же, она не сказала этого. Вежливость с клиентом – атрибут обязательный.
Инна Александровна вовсе не была следователем на пенсии или тайным агентом ФСБ. Но двадцать пять лет работы с людьми приучили ее оценивать людей, привычно классифицировать посетителей по видам и подвидам. Этот молодой человек не относился ни к какой из известных ей пород. Он пытался мимикрировать под "Громилу вежливого, продвинутого", но глаза и уши Инны Александровны постоянно натыкались на несоответствия и несуразности в его внешности и поведении, отмечали их автоматически.
Охранник, гаденыш, бродил где-то в дебрях разветвленного этажа. Скорее всего трепался с девчонками-продавщицами из мебельного салона. Набрали охранников-сопляков, никогда их нет на месте. На этот раз она все-таки пожалуется директору. Сколько можно терпеть?
– Извините, Владимир… – Инна Александровна лихорадочно соображала, с чего начать. – Вы говорили, что будете платить наличными…
– Ну да, конечно. – Парень улыбнулся, положил свой чемоданчик на стол, открыл его. Пачки банкнот лежали внутри ровными рядами. Больше в большом "дипломате" не было ничего – ни единой бумажки. – Я понимаю, что это не совсем правильно – платить наличными деньгами, – сказал парень. – Но так сложились обстоятельства. Я думаю, что в будущем наша фирма э… как это сказать… подружится с вашей фирмой, и мы будем покупать ваши медикаменты за неналичные деньги. Нам будет очень приятно работать с вами.
Парень старательно выговаривал сочетания слов, которые, похоже, выучил совсем недавно. Вряд ли он хоть что-то понимал в безналичных платежах. Ну и ладно. Инна Александровна вдруг успокоилась. Все ясно. Молодой человек только осваивает новую профессию. Может быть, это – первый его заказ. Это ему надо нервничать, а не ей.
– Все