Ледокол. Виктор Суворов

Ледокол - Виктор Суворов


Скачать книгу
ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      В отличие от общепринятого варианта транслитерации этой фамилии на русский язык (Черчилль) используемое мной написание через букву «ё» (Чёрчилль) соответствует правильному произношению этой фамилии в английском языке. – Прим. автора.

      2

      Подробнее об этом читайте в новом издании книги Виктора Суворова «Святое дело» (М.: Добрая книга, 2013; глава 8 «Зачем Сталину коллективная безопасность» и вклейка № 2 с уникальными фотографиями из немецких архивов). – Прим. ред.

      3

      В своих воспоминаниях Гудериан пишет о своем посещении Харьковского паровозостроительного завода, единственного завода в СССР, производившего танки БТ: «Еще в 1933 году я посетил русский завод, который производил в день по 22 танка, русские модификации “Кристи”.» Здесь перевод этого фрагмента воспоминаний Гудериана на русский язык выполнен по английскому изданию (Guderian H. Panzer Leader. London: Futura, 1979. P. 144) и сверен с оригинальным изданием мемуаров на немецком языке (Guderian H. Erinnerungen eines Soldaten. Heidelberg: Kurt Vowinckel Verlag, 1950), в котором эта фраза имеет тот же вид. Интересно, что та же фраза в русском издании мемуаров Гудериана выглядит несколько иначе: «Еще в 1933 г. я знал, что единственный русский танковый завод выпускал по 22 машины типа “Кристи русский”» (Гудериан Г. Воспоминания солдата. Смоленск: Русич, 1998. С. 194. Вероятно, все издания воспоминаний Гудериана на русском языке представляют собой перепечатки перевода книги, опубликованного «Воениздатом» в 1954 году). В оригинале и в английском переводе – «я посетил», а в русском переводе – «я знал», то есть в русском издании факт посещения немецким генералом советского военного завода скрывается; это и есть фальсификация истории. По всей видимости, Гудериан бывал в России не раз. Генерал-лейтенант артиллерии Попов С. Е. в своих воспоминаниях свидетельствует: «В 1939 году, во время Финской кампании, меня вызвали в Москву насчет перевода на фронт, однако потом назначили командиром 576-го полка и отправили в Приволжский округ. Кстати, именно в то время я увидел знаменитого немецкого танкового генерала Гейнца Гудериана, который был у нас на курсах» (Красная звезда. 25 декабря 2003 г.). – Прим. автора.

      4

      Это название партия носила в период с 1918 по 1925 год. – Прим. ред.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEDSgNKAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wAARCANOAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHgAAAQQCAwEAAAAAAAAAAAAAAAUGBwgDBAECCQr/xABnEAABAgQEAwUEBQUJCwkFAg8BAgMABAURBgcSIQgTMQkiQVFhFDJxgRUjQpGhChZSscEkMzZicnSys9EXNzhzdXaCkrTh8Bg0NTlDU4Oi8SUmJ5PCGURWY5Wj0hooRVeElJalw9P/xAAdAQABBAMBAQAAAAAAAAAAAAAAAQIDBAUGBwgJ/8QAVBEAAQMCAwQGBQcKBAYABQIHAQACAwQRBSExBhJBUQcTImFxgTKRobHBCBRystHh8BUjMzQ1NkJSYnOCkqLxFiRDU7PCJWODw9IYRZMXVXSUo7T/2gAMAwEAAhEDEQA/APIuBSIgQiBCIEIgQiBCIEIgQiBCIEIgQiBCLwIRAhECEQIRAhECEQIRAhECEQIRAhECEQIRAhECEQIRAhECEQIRAhECEQIRAhECEQIRAhECEQIRAhECEQIRAhECEQIRAhECEdIEIgQiBCIEIgQjwgQiBCIEIgQiBCIEIgQiBCLQIRAhECEQIRAhECEQIRAhF4EIgQiBCIEIgQiBCIEIgQiBCIEIgQiBCIEIgQiBCIEIgQiBCIEIgQiBCIEIgQiBCIEIgQiBCIEIgQg7QIRAhECEQIRAhECEWgQiBCIEIgQiBCIEIgQiBCIEIgQiBCIEIgQiBCIEIgQiBCIEItAhECEQIRAhECEQIQOsCEQIRAhECEQIRAhECEQIRAhECEQIRAhECEQIRAhc2+P3QIXECEXgQiBCIEIgQiBCIEIgQiBCIEIgQiBCIEIECEQIRAhECEQIRAhHSBCIEIgQiBCIEIgQiBCIEIgQiBCIEIgQjwgQiBCIEIgQiBCIEIgQiBCIEIgQiBCIEIgQiBCIEIgQiBCDAhECEQIRAhECEQIRAhECEQIRAhAMCEQIRAhECEQIR1gQiBCIEIgQiBCIEIgQiBCIEIgQiBCOkCEQIR4QIRAhAgQiBCOggQiBCIEIgQgQIRAhECEQIRAhE
Скачать книгу