Я тебя ждала. Лиетта Лим

Я тебя ждала - Лиетта Лим


Скачать книгу
говорю привет, ты меня слышишь?

      – Ларри? Ты что здесь делаешь?

      – Я тоже рад тебя видеть– сказал он, сев рядом со мной.

      – Пришел на бранч?

      – Неужели я похож на человека, любящего веганскую еду? Проходил мимо, заметил “свою девушку”, подумал: «Почему бы не спросить о родителях?», и вот я здесь.

      – Они несколько часов назад улетели. Ты им понравился. Мама даже о внуках уже думала. Говорила, что у нас будут красивые дети– мне стало смешно от своих же слов.

      – Не могу не согласиться с ней. Я правда хорош… ну и ты ничего… не волнуйся, они будут похожи на меня.

      – Ах ты засранец! Мы еще посмотрим!

      – Ты ешь один сандвич? Я не могу позволить, чтобы будущая мать моих детей так скудно питалась.

      – Ты с шутками-то не затягивай.

      – Пойдем в пиццерию? Там, хотя бы, и я смогу поесть, не будь эгоисткой.

      – Хорошая идея, я не против.

      – Итальянцы делают превосходную пасту, но пиццу не помешало бы доработать– произнесла я, откусывая очередной кусок.

      – Ты сейчас намекаешь на то, что можешь приготовить лучше?

      – О каких намеках речь? Все сказано напрямую.

      – Не слишком ли смело, для любительницы авокадо?

      – Его можно добавить куда угодно.

      – Устроим конкурс на лучшую пиццу? Ты сделаешь свою, а я угощу своей.

      – Может, лучше сделаем совместно?

      – Боишься, что подожжешь дом?

      – Нет, просто нет гарантии, что ты не смухлюешь и не закажешь ее.

      – Как скажешь. Завтра вечером встречаемся у тебя дома. Я принесу продукты.

      – А я подготовлю тесто.

      Рано утром, проснувшись в хорошем настроении, позавтракав и сходив в магазин, я прилегла на кровать и позвонила в FaceTime Хелин.

      – Привет, как ты?

      – Замечательно, а ты смотрю, тоже не собираешься жаловаться?

      – С чего вдруг?

      – Верно, не зря же ты светишься, как яркое солнце.

      – Невозможно печалиться в таком волшебном месте, Хел.

      – А вот тут я с тобой соглашусь.

      – Где ты ходишь? Проведешь небольшую экскурсию?

      – Видишь это огромное скопление людей?– указала она на толпу, идущую впереди– это значит, что я на Таймс Сквер.

      Проговорив с ней больше часа, и узнав много фактов о Нью-Йорке, я залилась хохотом, после подмеченного момента Хелин: «Погуляв по многим районам города, я пришла к очередному выводу, что все закоулки и бары, при свете дня выглядят точно так же, как я без макияжа, а это значит– ужасно. Зато, когда наступает вечер, и я накладываю на свое лицо косметику, тем самым преображаясь в принцессу, выхожу на улицу, и вижу неописуемую красоту вокруг себя, состоящую из многочисленных цветных вывесок, и множества ярких экранов, я понимаю, что зря провела столько времени за зеркалом. Как можно на кого-то смотреть, когда целый день ходишь в ожидании ночи, ради таких непередаваемых видов?».

      Немного погодя, я начала делать тесто, для нашей с Ларри пиццы.

      – Пиццу заказывали? – спросил он, вламываясь в двери.

      – Проходи уже.

      Спустя


Скачать книгу