С.О.У.Л.. Аррен Кода

С.О.У.Л. - Аррен Кода


Скачать книгу
может, так оно и было?..

      Я неторопливо пробирался между деревьев, подставляя лицо тёплым лучам. Я не боялся заблудиться: мозгочип автоматически фиксировал маршрут, определяя направление движения. Я некоторое время шёл на северо-запад, когда лес вдруг поредел, и впереди показались блестящие стеклянные постройки на высоких сваях. Несколько минут я опасливо скрывался в тени деревьев, но потом вспомнил, что бояться нечего: фермы полностью автоматизированы и снабжены антивандальной системой. Никто не стал бы гнать меня с хозяйственной территории, ведь без особого ключа я бы всё равно не смог проникнуть в теплицы…

      Когда я вернулся, мои друзья уже проснулись и завтракали, сидя на траве рядом с Арчи. Роман, как обычно, мурлыкал какую-то песню.

      – Ко мне пытаются приклеить прозвище, – сообщил Димка, когда я приблизился.

      – Клеить ничего не нужно, – усмехнулся Рома. – Данделайн и есть.

      – Данделайн? Что за страсти такие? – я плюхнулся на траву рядом с ними.

      – В переводе с английского означает «одуванчик», – отозвался Димка, протягивая мне бутерброд с сырной пастой.

      Я рассмеялся. Удивительно, но Рома попал в точку. Тощий Димка в своей зелёной рубашке и взъерошенными после сна волосами, золотившимися на солнце, и впрямь походил на одуванчик. А по-английски это прозвище звучало ещё лучше, будто его второе имя, звонкое, как колокольчик.

      – «Одуванчик врать не может, мудрым стать он вам поможет»12… – продолжал веселиться Рома. Димка страдальчески возвёл глаза к небу.

      – Похоже, мне придётся смириться, – печально сказал наш друг, однако в серых глазах его плясали бесенята, и я понял, что он доволен.

      Роман встал позади нас и возложил ладони на наши головы.

      – Парни, вы просто бесподобны! – сказал он. – Как хорошо, что печальная участь старых брюзг обошла вас стороной!

      – Как знать, как знать! – проворчал я. – Если нам с Димкой будет скучно, то мы можем стать совершенно невыносимыми!

      Тот вздохнул и пожал плечами: мол, что поделать.

      После завтрака мы отправились исследовать окрестности. Рома сказал, что, судя по карте в навигационных системах Арчи, неподалёку находится река. И действительно, довольно скоро мы выбрались на открытый склон, у подножия которого виднелась узкая полоска песчаного пляжа и блестела на солнце водная гладь. Мы с Ромой, не сговариваясь, ринулись вниз наперегонки, смеясь от восторга будто мальчишки. Добежав до пляжа, мы рухнули на песок, тяжело дыша и обмениваясь шуточками. Неторопливо подошёл Димка – как всегда спокойный и опрятный. Поглядел на нас, как заботливый врач, почему-то вздохнул. Снял рубашку, аккуратно расстелил её на песке и только тогда уселся между нами.

      – Узрите великую реку, о, несчастные хоббитцы! – ухмыльнулся Роман, стягивая футболку.

      – Лучше разогрей свои бледные косточки, Голлум! – в тон ему отозвался я.

      Раздеваться совершенно не хотелось – солнце грело не так уж сильно. Я


Скачать книгу

<p>12</p>

Rolling Stones – Dandelion