Ила. Эли Купер
позади нас.
В нашей машине очень тихо. Утомленная от горных прогулок Мария, заснула на заднем сиденье. На этот раз я села на переднее пассажирское сиденье, рядом с водителем. Джеймс почти не говорит со мной. Он ведет машину с точной внимательностью и повышенной бдительностью, которые выдают его напряженные брови и увеличенные зрачки. Он явно устал не меньше, чем Мария. Его организму необходимо отдохнуть. Два дня в пути за рулем, долгие пешие прогулки и к тому же вечернее субботнее мероприятие в родительском доме в честь праздника «Дивали», достаточно заметно отразились на его человеческом лице, оставив темные следы под глазными впадинами.
– Ты в надлежащем состоянии для того, чтобы довести машину до города? – спрашиваю я его тихим голосом, чтобы бестактно не разбудить Марию. – Остается еще пять часов пути до Нью-Дели.
– Ты сомневаешься в моих способностях водить машину? – он приподнимает бровь и широко раскрывает глаза, которые до этого момента периодами прикрывались. Сделав глоток кофе из емкости, которую достал из кармана своей водительской двери, Джеймс энергичнее нажимает на педаль акселератора. – Машина позади нас следует за нами довольно давно, – добавляет он, не отрывая взгляда с зеркала заднего вида.
Я вглядываюсь в обзор бокового зеркала, на котором виднеются лишь две включенные фары ближнего света.
– Не думаю.
– Мы проехали достаточно много поворотов и развилок, – говорит он тихо, словно самому себе. – Он не меняет путь.
– Его пункт назначения идентичен с нашим, – утверждаю я.
Это не повод думать о слежке. Мы ведь следуем по земле на асфальтной трассе, а не воздушной, где можно применять более свободное движение, не следуя одной цепью.
– Он придерживается одинакового расстояния. Он ни разу не сменил скорость, обогнав или отстав от нас, – продолжает он разглядывать машину в зеркале заднего обзора. – Есть один способ проверить это.
– Какой?
– Я остановлюсь и выйду поразмяться. Проверим, что сделает он. Если он не следует за нами, то он проедет мимо.
– А если следует?
– Значит, он предпримет неожиданные действия.
– Хорошо.
Джеймс напрягает свое зрение, приблизив брови к переносице и нагнувшись ближе к лобовому стеклу в темную бездну. Он, аккуратно подъезжая к обочине по левой стороне, останавливает машину на пустынном краю. Вокруг очень темно. Весь обзор скрыт жуткой ночной чернотой. Здесь даже отсутствуют уличные фонари, которые мои глаза привыкли видеть везде и ослабились в четком зрении. Мои ноги начинают подкашивать, и перед глазами мутнеет весь обзор. Кажется, я начинаю ощущать страх. Я не боюсь машины, следующей позади нас, на которой может оказаться «отрицательный» человек или просто проезжий. Я больше боюсь того, что может оказаться в этом темном пространстве под открытым небом. Мне кажется, что кто-нибудь может неожиданно выскочит из черного мрака и расплавит меня каким-нибудь