Блейд. Наследие. Книга 4. Валя Шопорова
в Европе, вообще, крайне рискованно для меня.
От этого мужчины уже начинало попахивать паранойей, слишком уж он боялся быть уличенным в посещении клуба. Но Микки решил пока что не заострять на этом внимания.
– Дело в том, Микки, – продолжал Тиль, – что сфера моей деятельности обязывает меня следовать многим правилам, она требует безукоризненной репутации и не простит даже самой маленькой ошибки с моей стороны. А посещение секс-клуба, сами понимаете, является более чем грубой ошибкой.
– Вы можете не беспокоиться за свою репутацию. В какой бы стране вы не посетили клуб, об этом буду знать лишь я, мой помощник и те члены клуба, с которыми вы встретитесь, проводя в нём время.
– Неужели у вас совсем никогда не было утечки информации?
– Полагаю, вы бы слышали про это.
– В самом деле, – слегка кивнул мужчина. – О подобном я не слышал.
– За десять лет существования клуба никто посторонний не узнал о том, что происходит в его стенах и о тех, кто его посещает.
– А члены клуба? Они никогда не выдавали друг друга?
– О правилах для членов клуба вы узнаете из договора, если решите вступить в клуб. Не вижу смысла об этом рассказывать.
– Что же, Микки, у вас есть целый свод правил?
– Да. И все должны им следовать и следуют неукоснительно. И, к слову, Тиль, вы одно из правил уже нарушили.
Мужчина вопросительно вскинул бровь, смотря на брюнета. Он к такому поведению не привык, для него было нормальным преклонение и уважение в глазах собеседника, граничащее с тихим страхом.
– И какое же? – поинтересовался Тиль.
– Члены клуба не должны приезжать в него в нерабочее время. Исключением являются лишь оговоренные заблаговременно и обоюдно важные и для посетителя, и для руководства клуба встречи и сделки.
– А разве наша встреча не является важной для вас, Микки? Не знаю точных сумм, но я слышал, что членство в вашем клубе стоит больших денег.
– Это что-то меняет?
– По-моему, меняет, как говорится, кто платит, тот и заказывает музыку. Или вы не согласны со мной, Микки?
– Не согласен, – спокойно, но твёрдо ответил брюнет. – Правила одни для всех. И никто не должен эти правила нарушать, иначе, в чём вообще их смысл?
– Сильно, – произнёс Тиль и несколько раз уважительно кивнул. – И что же, ещё не вступив в клуб, я сразу буду наказан?
– Наказаны вы будите, вступив в него, если, конечно, пожелаете того, Тиль.
Блондин вопросительно вскинул бровь на такую спокойную дерзость собеседника. Микки продолжал:
– А, согласно правилам, данный проступок карается штрафом и запретом посещать «Алую плоть» в течение трёх недель.
– И какой же штраф?
– Об этом вам расскажет мой помощник – Стюарт, вы с ним уже познакомились.
Тиль подумал немного, после чего вновь обратился к парню:
– А вам не кажется, Микки, что три недели – слишком маленький срок для наказания?
– Для