Приглашенная невеста. Барбара Ханней
кивнула.
– Моя мать живет где-то в Европе. Мы никогда не встречались… ну, то есть я не помню.
Рейф заметил, как задрожала нижняя губа. Чарли вдруг утратила воинственный вид и стала похожа на обиженного ребенка. У него странно дрогнуло сердце.
– Я встречал мать Оливии. Ее зовут Вивиан Бельэр.
– Ох, – побледнела Чарли и покачнулась, как будто ноги не держали ее. – Так звали мою мать – Вивиан.
Уже собравшийся уходить Рейф увидел, как она без сил опустилась на стул.
– Я не знала, что у нее была другая дочь… – запнулась Чарли. – Какая она, моя мать?
Рейф вспомнил платиновую блондинку с южным загаром и ее толстого мужа-миллиардера, слишком много выпившего на помолвке.
– У нее светлые волосы, как у тебя. Она красивая. Я с ней мало знаком.
– Не знала, что у меня есть сестра… Оливия.
«Возможно, у меня все-таки есть шанс уговорить ее», – решил Рейф.
– Почему же отец никогда не рассказывал про нее? – прижала пальцы к вискам Чарли и закрыла глаза, словно от боли, потом резко выпрямилась и виновато взглянула на него.
– Мне сейчас не до этого. К сожалению, у меня проблемы поважнее.
Разочарованному Рейфу ничего не оставалось кроме как попрощаться.
– Надеюсь, вам удастся их скоро решить.
– Спасибо. – Она уже набирала номер телефона.
Стремительный перелет в другое полушарие оказался для Рейфа напрасным: он только потерял драгоценное время. Его детективам придется удвоить усилия, чтобы отыскать Оливию.
– Может быть, ты согласишься встретиться со мной сегодня вечером?
Голос Чарли заставил Рейфа быстро обернуться. Она выглядела такой одинокой и несчастной, в глазах стояли слезы – ничего общего с агрессивным терьером, который облаял его утром.
В его планы не входила задержка. Поскольку Чарли не могла помочь, надо было срочно возвращаться. Его личный самолет в аэропорту уже готов к вылету. Однако он частично виновен в том, что расстроил девушку новостью о матери и сестре, а кроме того, в нем все еще теплилась надежда. Если остался хоть малейший шанс…
– У меня серьезные семейные трудности, – призналась Чарли, – но мне хочется больше узнать об Оливии. Давай поговорим за чашкой кофе?
Стоило ли тратить драгоценное время на чашку кофе, ведь шанс уговорить ее оставался микроскопическим? Но есть ли у него другой вариант? Оливия как сквозь землю провалилась. Неожиданно для себя Рейф согласился:
– Вернусь сюда к шести.
– Договорились, – кивнула Чарли.
К концу дня Чарли была близка к отчаянию. Телефонные переговоры не дали результата. Отец тоже не мог поделиться хорошими новостями. После разговора с Рейфом Чарли планировала встречу для выработки совместной стратегии. Им с отцом предстояла бессонная ночь. Хотя Чарли мучила обида, но времени на выяснение отношений не оставалось. Кроме того, Майкл был вне себя от тревоги за крошку дочь, и не стоило даже начинать расспросы об Оливии Бельэр.
Ровно