Диалоги. Платон
набожное и благочестивое и что – нет[21].
Евтифрон. В таком случае, Сократ, по-моему, набожное и благочестивое есть та часть справедливого, которая имеет отношение к служению богам, а та часть, которая относится к служению людям, есть остальная часть справедливого.
15
13 Сократ. И, мне кажется, ты правильно говоришь. Евтифрон. Мне недостает только еще безделицы: не понимаю я, что это значит служение, о котором ты упомянул. Ведь не хочешь же ты сказать, что служение богам нечто в таком же роде, как и остальные виды служений. Ведь говорим же мы, например, что не всякий умеет обращаться с лошадьми, а только конюх. Не так ли?
Евтифрон. Разумеется.
Сократ. Потому, что ремесло конюха и есть служба лошадям.
Евтифрон. Да.
Сократ. Конечно, и с собаками умеет обращаться не всякий, а только псарь.
Евтифрон. Так.
Сократ. Потому, что ремесло псаря есть служба собакам.
Евтифрон. Да.
B Сократ. Ремесло пастуха есть служба скоту.
Евтифрон. Разумеется.
Сократ. Ну а благочестие и набожность пред богами, Евтифрон? Ты и это разумеешь так же точно?
Евтифрон. Так.
Сократ. Итак, не достигает ли всякое служение той же цели? Не служит ли оно к некоему благу и пользе для того, кому служат? Не видишь разве ты, что лошади от применения к ним ремесла конюха получают пользу, становятся лучше? Или, по-твоему, не так?
Евтифрон. Нет, так.
C Сократ. То же и собаки от применения к ним ремесла с псаря, скот – пастуха и все прочее. Или, ты думаешь, такое служение бывает направлено ко вреду для того, кому служат?
Евтифрон. Клянусь Зевсом, я этого не думаю.
Сократ. Значит, к пользе?
Евтифрон. Да как же иначе?
Сократ. Ну, а благочестие, будучи служением богам, есть ли польза для богов, делает ли оно их лучшими? И можешь ли ты согласиться, что, всякий раз как ты совершаешь что-либо благочестивое, ты тем самым делаешь кого-либо из богов лучшим?
Евтифрон. Да нет же, клянусь Зевсом.
D Сократ. Да и я, Евтифрон, не думаю, чтобы ты утверждал это – вовсе нет! Поэтому-то я и задавал тебе вопрос, какое служение богам ты имеешь в виду, полагая, что ты говоришь не о таком служении.
Евтифрон. И правильно, Сократ. Я имею в виду не такого рода служение.
Сократ. Хорошо. Но, в таком случае, что же за служение представляло бы благочестие?
Евтифрон. А такое, Сократ, каким рабы служат своим господам.
Сократ. А, понимаю. Значит, это было бы, По-видимому, своего рода служба богам?
Евтифрон. Вот именно.
16
Сократ. Можешь ли ты сказать о службе врачам, к созданию какого дела служба эта, как таковая, ведет? Как, по твоему, не клонится ли она к созданию здоровья?
Евтифрон. Да.
E Сократ. А служба корабельным мастерам? К созданию какого дела эта служба?
Евтифрон. Ясно, Сократ, что к постройке корабля.
Сократ. А служба строителям к постройке дома?
Евтифрон.
21
Ранее в диалоге Платон пользуется словом δοιος для выражения понятия «благочестивый». Теперь, и далее, он, наряду с ним, вводит и слово εϋοεβχις, что значит также «благочестивый», хотя и с иным оттенком (см. введение). Причина, побудившая Платона ввести слово εύοεβής на ряду с босод, заключается в том, что строкою выше Сократ говорит об обвинении его Мелетом в άαέβεια. Мы переводим в данном случае εϋοεβής «набожный».