Волшебное ожерелье. Рози Бэнкс

Волшебное ожерелье - Рози Бэнкс


Скачать книгу
Шарлотта. На ожерелье Мии появился кулон в форме половинки сердечка. Шарлотта взглянула на себя в зеркало и увидела, что и на её ожерелье точно такой же кулон!

      Глаза Мии расшились от изумления.

      – Но… такого не может быть! – прошептала она, рассматривая поблёскивающий кулончик.

      – Может. Это волшебство! – с нежностью сказала Элис, приобняв девочек. – Я всегда знала, что вы двое – особенные! – добавила она загадочно.

      Мия осторожно взяла свой кулон и приложила к кулону Шарлотты. Части подошли идеально и сложились в сверкающее сердечко. Руку Мии вдруг стало пощипывать, сердечко засияло, наполнив комнату тёплым ярким светом. Мия была так поражена, что едва могла дышать.

      – Шарлотта! Мия! Спускайтесь, а то пропустите всю вечеринку! – позвала девочек мама Шарлотты. От неожиданности девочки отпустили кулоны и те погасли. Подруги изумлённо глядели друг на друга.

      Но прежде чем они успели что-нибудь спросить у Элис, она взяла воспитанниц за руки и улыбнулась.

      – Пойдемте танцевать, пока есть возможность!

      И вся троица побежала вниз.

      Глава третья. Солнечная Калифорния

      Спустя неделю Шарлотта вместе с семьёй завтракали на новой кухне.

      – Обожаю американские завтраки! – заявил Лиам, выжимая кленовый сироп на высокую стопку пухлых блинчиков.

      – Да, я тоже, – поддержал брата Харви, уплетая бекон.

      Дети сидели за кухонным столом, мама жарила блины, а папа выжимал сок из апельсинов, только что собранных в саду. Повсюду громоздились коробки. Шарлотта чувствовала себя так, будто они в Калифорнии на каникулах, а не переехали сюда навсегда. Всё вокруг было таким непривычным.

      – Можно мне еще блинчик, мам? – спросил Харви.

      – Вот, держи, – ответила мама и поставила на стол тарелку со стопкой блинов.

      «Даже блинчики в Америке другие», – подумала Шарлотта. Толстые и круглые, совсем не те тонкие блины, которые они ели в Англии. Но всё же вкусные. Она взяла еще один и полила его сладким сиропом.

      – Ну, чем хотите заняться сегодня? – поинтересовался папа.

      Мама села за стол.

      – Думаю, я продолжу распаковывать вещи.

      – Я тоже, – поддержала Шарлотта.

      Она пошла в новую школу через несколько дней после переезда, поэтому всё никак не успевала разобрать вещи.

      – Скукотища! – заявил Лиам. – Я хочу пойти на пляж.

      – Ага, я тоже, – согласился Харви. – Брэд и Тай из школы спрашивали, не хотим ли мы поиграть в пляжный волейбол. Ты нас отвезешь, пап?

      – Конечно, – ответил отец. – Ты точно не хочешь пойти с нами, Шарлотта?

      – Нет-нет, всё в порядке, – ответила девочка.

      Мама улыбнулась:

      – Ты уже говоришь как американка.

      – А в школе так не считают, – вздохнула Шарлотта. – Все постоянно просят меня что-нибудь сказать, потому что им, видите ли, нравится мой акцент.

      – И как тебе новая школа? – поинтересовался папа.

      – Нормально, – ответила Шарлотта, пожимая плечами. – Правда, меня удивляют местные


Скачать книгу