Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 2. Молот Тора. Рик Риордан

Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 2. Молот Тора - Рик Риордан


Скачать книгу
травмы ногам ни в чем не повинных людей и сеющего вокруг себя хаос и разрушение.

      Атриум по краям был тоже усеян обломками. Все стоячие полки это милейшее существо перевернуло вверх дном. Трава пестрела разноцветными черепками фаянсовой посуды.

      Я наклонился и подхватил отколотое дно горшка.

      – Выходит, наш милый мальчик гепард не только все это разбил, но сначала и изваял?

      – Именно, – ткнул в сторону кухни своим штыком Ти Джей. – Там есть гончарный круг и специальная печь для обжига.

      – А посуда-то, между прочим, очень хорошего качества, – отметил Хафборн. – Ваза, которую он запулил мне в лицо, была прекрасна и опасна. Прямо как наша мисс Кин.

      Красно-коричневое лицо Мэллори зарделось оранжевым цветом перца хабанеро.

      – Ты, Гундерсон, идиот, – обратилась она к своему бойфренду, выразив таким образом чувство глубокого восхищения и любви.

      Продолжая крутить в руках осколок горшка, я вдруг заметил, что на дне его выдавлено клеймо: инициалы А. Ф., а под ними две змеи, которые, переплетаясь в сложном узоре и обхватывая друг другу хвостами голову, образовывали латинскую букву «S»:

      Мне почему-то резко не захотелось думать, как все это расшифровывается. Пальцы мои словно сами собой разжались. Осколок брякнулся на пол. Я поднял донышко от чего-то другого. Снова то же клеймо!

      – Символ Локи, – немедленно сообщил мне Гундерсон. – Гибкость, способность меняться, увертливость.

      В ушах у меня зашумело. Этот символ я уже видел. Совсем недавно. В собственном номере.

      – Откуда ты знаешь? – спросил я у Хафборна.

      – Как мне уже приходилось вам говорить, я проводил свое время в Вальгалле с пользой, и у меня теперь есть ученая степень в области германской литературы, – гордо он выпятил грудь колесом.

      – О чем он упоминает всего лишь по несколько раз на дню, – вклинилась Мэллори.

      – Эй, ребята! Зайдите-ка в спальню, – позвал нас оттуда Ти Джей.

      Поспешив туда, мы увидели, что он подцепил на штык из наваленной кучей горы одежды темно-зеленое шелковое платье без рукавов.

      – Шикарное, – щелкнула языком Мэллори. – Между прочим, от Стеллы Маккартни.

      – Откуда ты знаешь? – нахмурился Хафборн.

      – Я тоже провожу с пользой время в Вальгалле, – мастерски сымитировала она его пафосную интонацию. – И получила ученую степень в области моды.

      – Молчи, женщина, – пробормотал Хафборн.

      – А это видели? – поднял в это время Ти Джей из кучи одежды темно-зеленый смокинг с обшитыми розовым шелком лацканами.

      Башку мне совсем переклинило. Клейма с символом Локи на черепках посуды. Дикий разгром в бывшем номере Икса. Горы зелено-розовой разнополой одежды.

      – Выходит, их здесь поселилось двое? – в обалдении глянул на друзей я. – У него что, есть сестра?

      Хафборн фыркнул:

      – Ти Джей, ты сам ему объяснишь или мне помочь?

      По коридору разнесся трубный


Скачать книгу