Принцы в башне. Кир Булычев
трясло. Она начала плакать. Принцесса прижалась лицом к боку коня, медные волосы свесились на грудь.
– Они хотят папу убить, – шептала Лиззи. – Они хотят его убить...
– Скажи маме, – посоветовала Алиса.
– Что мама может сделать? Отец любит ее, но всерьез не принимает.
– Сама скажи отцу.
– Он не поверит. Это же его брат!
Девочки взобрались на коней и поехали к замку.
Дорога выбралась из леса и потекла между полей. На полях трудились крестьяне. Потом потянулось пастбище, где рядом паслись кони и овцы.
– Ты подтвердишь? – спросила Лиззи.
– Конечно, – ответила Алиса. – Но я здесь чужая, меня никто не знает, и если я посмею что-то сказать, твой дядя заявит, что я ведьма. И кому поверят?
– Конечно, ему, – вздохнула Лиззи. – Я тебя познакомлю с Генри. Он такой умный. Только совсем не верит в сказки.
– А при чем тут сказки?
– Но ведь фея Моргана жила много-много лет назад, и волшебник Мерлин тоже был при дворе короля Артура. Ты знаешь про короля Артура?
– И про рыцарей Круглого стола тоже, – кивнула Алиса.
– Фея Моргана была сестрой короля Артура, но всегда ему вредила. Об этом все знают.
– Твой Генри не верит в фею Моргану?
– Он считает, что все волшебники придуманы хитрыми людьми, чтобы мешать рыцарям заниматься делом.
– А каким делом должны заниматься рыцари? – не поняла Алиса.
– Они должны поклоняться прекрасной даме, сражаться с драконами и ходить в крестовые походы.
«Да, – подумала Алиса. – Здешние рыцари, видно, очень занятые люди».
– Но теперь крестовых походов нет, драконов тоже не осталось, – печально сказала Лиззи. – Поэтому рыцари сражаются только на турнирах и воюют друг с другом.
Алиса нахмурилась. О чем же она забыла? Это связано с феей Морганой. Фея взмахнула рукой, и на длинном белом пальце сверкнула синяя искра.
– У нее кольцо, – вспомнила Алиса. – Перстень!
– Ты о ком?
– У феи Морганы на пальце перстень с синим камнем!
– Ну и что? – не поняла Лиззи. – Почему ты об этом вспомнила?
– Не знаю. Но это может быть важно. И еще он говорил о посохе Мерлина.
– Наверное, у Мерлина была палка или трость, – пожала плечами принцесса. – Ведь он был старым.
– Он всегда был старым? – уточнила Алиса.
– Почти всегда, – ответила Лиззи.
Глава четвертая
СОБЫТИЯ В ЗАМКЕ ЛАДЛОУ
Они въехали на узкую улицу городка. Маленькие домики облепили холм, на котором возвышался замок. Дома были белыми, с узором из черных полос, под черепичными или соломенными крышами, в зависимости от богатства хозяина.
Улицы и небольшая площадь перед въездом в замок были заполнены народом – ведь не каждый день сюда приезжал король со свитой.
– Обычно здесь тихо, – сказала принцесса, тоже заметившая столпившихся людей. – Отец хочет, чтобы мой братец Эдуард всегда жил здесь. Он ведь принц Уэльский. Значит, пускай живет поближе к Уэльсу.
Алиса молчала. Зато Лиззи болтала без умолку:
–