Кларджес. Джек Вэнс
наклонился вперед, словно готовый поделиться потрясающим откровением: «Секрет жизни – в методике подъема! Дидактор Монкюр обучит вас своим методам! Неужели вы упустите шанс приобрести вечность за один флорин? Заходите же! Посетите Дворец Жизни!»
Многие прохожие платили флорин; временами у входа собиралась даже небольшая толпа желающих опередить друг друга. В конце концов зал Дворца Жизни заполнился.
Человек в бронзовой маске спустился из будки. Чья-то рука взяла его за предплечье. Он яростно развернулся – так резко, что прикоснувшийся к нему человек отскочил.
«Кудеяр, ты меня напугал! Это я, Базиль!»
«Да-да, что тебе нужно?» – сухо отозвался Гэйвин Кудеяр. Низкорослый толстяк, Базиль Тинкуп напялил костюм сказочной птицы – в том числе жилет из зеленых искусственных листьев с металлическим отливом. Ноги его были покрыты красной и серой чешуей, а лицо окаймляли, как лепестки цветка, черные перья. Даже если Тинкуп заметил недружелюбную реакцию Кудеяра, он предпочел игнорировать это обстоятельство.
«Я ожидал, что ты со мной свяжешься, – пожаловался Базиль Тинкуп. – Мне казалось, что во время нашей последней беседы мне удалось тебя убедить…»
Кудеяр покачал головой: «Мне не подойдет такая профессия».
«Но подумай о будущем! – возразил Тинкуп. – Неужели ты не видишь противоречия в том, что ты призываешь других прилагать все возможные усилия, а сам остаешься гларком?»1
Кудеяр пожал плечами: «Всему свое время».
«Всему свое время? Незаменимые годы проходят безвозвратно, а ты даже не начал подниматься!»
«У каждого свои планы. Я готовлюсь».
«Ты готовишься, пока другие продвигаются! Не слишком эффективная стратегия, Гэйвин».
«Позволь мне открыть тебе тайну, – сказал Кудеяр. – С тем условием, конечно, что ты никому об этом не расскажешь».
«Разве я не доказал свою надежность? – обиделся Базиль Тинкуп. – Уже семь лет…»
«Семь лет исполнится через месяц. Через месяц я зарегистрируюсь в расплоде».
«Рад слышать! Пойдем, опрокинем по бокалу, чтобы отпраздновать твой успех!»
«Я должен сторожить будку».
Базиль покачал головой, каковое усилие заставило его покачнуться – он очевидно успел изрядно нализаться: «Гэйвин, я тебя не понимаю. Прошло семь лет, а теперь…»
«Прошло почти семь лет».
Базиль Тинкуп несколько раз моргнул: «На месяц больше, на месяц меньше – какая разница? Все равно я тебя никак не пойму».
«Каждый человек – загадка. На самом деле я предельно прост. Если бы ты знал меня лучше, ты сразу в этом убедился бы».
Базиль пропустил последнее замечание мимо ушей: «Заходи ко мне в Баллиасский паллиаторий». Он наклонился поближе к Кудеяру – торчавшие вокруг его физиономии перья прикоснулись к бронзовой маске. «Я пробую несколько новых, практически еще никому не известных методов, –
1
Гларк (этимология этого слова неизвестна; возможно, оно происходит от выражения «гей-ларк», т. е. «весельчак-проказник»): человек, не участвующий в «справедливом соревновании»; гларки составляли примерно пятую часть населения Кларджеса.