Удиви меня. Софи Кинселла

Удиви меня - Софи Кинселла


Скачать книгу
Вручаю Дэну листок и ручку, вырываю страничку из блокнота для себя.

      – Ну что? – улыбаюсь я, склонившись над бумагой. – В игру, Ватсон!

      И вот мы оба молча погружаемся в изучение меню. Так, у них есть и морской окунь, и палтус… С минуту меня терзают сомнения, но только с минуту, ибо я точно знаю, что Дэн собирается заказать. Он попытается меня перехитрить, но я все равно его раскушу. Кому как не мне знать, что он любит.

      – Готово. – Дэн черкает пару строк на листке и складывает его пополам.

      – Готово. – Я пишу свой ответ и складываю бумажку в ту самую секунду, как к нашему столику приближается официантка.

      – Вы готовы заказать напитки? – спрашивает она.

      – Конечно, и основные блюда тоже, – улыбаюсь я. – Мне, пожалуйста, «Негрони»[2], гребешки и фирменного цыпленка.

      – Я буду джин с тоником, – сообщает Дэн, когда официантка записала мой заказ. – Еще порцию гребешков, пожалуйста, и морского окуня.

      Молча жду, пока официантка отойдет от столика на достаточное расстояние, затем радостно выпаливаю:

      – Угадала! – Передаю Дэну свою бумажку. – Правда, я не написала джин-тоник. Думала, ты возьмешь шампанское.

      – А я все написал! Точное попадание! – Дэн показывает мне свой листок, и я вижу: «Негрони», гребешки, фирм. цыпленок», выведенные его аккуратным почерком.

      – Вот же! – восклицаю я. – Была уверена, что ты напишешь лангустов.

      – С полентой в качестве гарнира? Я тебя умоляю. – Он ухмыляется и наливает мне минеральной воды.

      – Сам-то чуть не взял палтуса, – не могу удержаться я; настолько хорошо я его знаю. – Выбирал между ним и морским окунем, но в конце концов соблазнился шафрановым соусом, который подают к окуню.

      Улыбка Дэна становится шире. Я попала в яблочко!

      – Кстати, – добавляю я, разворачивая салфетку, – я тут говорила с…

      – Отлично! И как она?..

      – Все просто замечательно.

      – Вот и хорошо.

      Дэн делает глоток воды, а я мысленно вычеркиваю эту тему из воображаемого списка. Почти все наши разговоры так и происходят. Мы перебиваем друг друга, заканчиваем недосказанные предложения, понимаем друг друга с полуслова. С Дэном мне не нужно выдавать длинное: «Я тут разговаривала с Карен, няней, о наших девочках». Он и так знает. Нет, мы не телепаты, конечно. Просто чувствуем, что собирается сказать другой.

      – Надо бы обсудить мамин… – начинает он, сделав еще глоток.

      – Ах да. Лучше выехать сразу после…

      – Хорошо. Так и сделаем.

      И опять же мне не нужно говорить о том, что на юбилей его мамы мы сможем выехать, как только заберем девочек с занятий в балетной школе. Он и так все понял. Передаю ему корзинку с хлебом и точно знаю, что он возьмет заварной. И не потому, что ему нравится такой хлеб, а потому, что мой муж знает, что я люблю фокаччу. Такой вот он, мой Дэн. Всегда оставляет все самое вкусное для меня.

      Приносят наши напитки, мы чокаемся. Бокалы звенят, у нас выходной, мы в прекрасном расположении


Скачать книгу

<p>2</p>

 Коктейль-аперитив на основе джина и вермута. Изобретение приписывается французскому генералу Паскалю-Оливье графу де Негрони, корсиканцу по происхождению.