Великий язык тюрков. Рафис Салимжанов
и перестала повторять, как попугай, то, что говорили в Москве.
Что я хочу сказать?
Украинский язык является мостом между русским и тюркскими языками.
Украинцы начали свои выступления в 1990-х годах с создания общественной организации «Рух».
Я тогда, ещё совсем не зная о близости двух языков, тюркского и украинского, ходил и удивлялся, почему данное слово «рух» в далёкой Украине звучит так по-тюркски?
Потом…
Вышли украинцы на майданы.
(В моём ауле место сабантуя, где идёт кураш, называется майданом. Выходи бороться, у нас звучит так: «Майданга чык!»
Майдан дословно означает «площадь».
Есть ли сегодня в России человек, не понимающий слово «майдан»?
Между прочим, народ России без труда понял, что такое майдан, «майданное настроение» и с чем его едят.
Почему же?
А потому, что тюрко-татарский язык – это почти тот же русский язык, в котором слова видоизменены впереди приставками, позади – суффиксами.
И народ, видимо, подсознательно хорошо чувствует то, что лежит в корне русских слов.
Кстати…
Украинские щи, по всей вероятности, происходят от тюрко-татарского слова «ачы» – кислый.
Украинский борщ, по всей вероятности, происходит от тюрко-татарского слова «борыч», как и исконно русское слово «перец».
В русском языке тюрко-татарские слова живут давно.
И теперь их даже не узнать.
Они там прикипели приставками и суффиксами.
На этом «неузнавании» Россия живёт и хлеб жуёт уже лет триста.
Попробуй узнать в русском слове «овин» татарский корень «әвен»!
Попробуй найти в слове «баранина» татарский корень «бәрән», что означает ягнёнок!
Попробуй узнать в слове «тушка» татарский корень «түшкә»!
Они везде – еле заметные, почти неузнаваемые, эти татарские, тюркские корни.
Обратимся к творчеству классиков, например, А. С. Пушкина как раз по этой тематике:
Цыгане шумною толпою
По Бессарабии кочуют.
Они сегодня над рекой
В шатрах изодранных ночуют.
Цыган – от тюрко-татарского слова «чегән».
Шум – от тюрко-татарского слова «шом».
Толпа – от тюрко-татарского слова «тулып»; «тулы» – полный.
Кочевать – от тюрко-татарского слова «күчү» – переезжать, переходить.
Шатёр – от тюрко-татарского слова «чатыр».
Богат и славен Кочубей.
Его луга необозримы;
Там табуны его коней
Пасутся вольны, нехранимы.
Кругом Полтавы хутора
Окружены его садами…
Кочубей образован от двух тюрко-татарских слов: «күчү» – переходить и «бай» – богатый.
Табун