Belshazzar. Генри Райдер Хаггард
I bow to your will, knowing that you are wise, while I am but a lad and full of folly. Go to Pharaoh, lay all this matter before him, giving it your own colour. Then, if having heard, he thinks it well that I should depart, I will do so at once and see the Queen Atyra no more, though thus I earn her scorn, or even her hate.”
“Well spoken, Son!” he answered, “though I would that you had been less stubborn and had found those words an hour ago. Still, such sacrifice is hard to the young and I forgive you. Now bide you here while I wait on Pharaoh in his private chamber to which I have entry as one whom he consults upon many secret matters, also on those of his health. Presently I will return with his commands.”
As the words left his lips the curtains at the far end of the chamber opened and through them came a messenger, clad in the royal livery, who bowed to me and said,
“King’s Son and Count Ramose, Pharaoh commands your presence, now, at once.”
“I obey,” I answered but Belus at my side groaned and muttered,
“All is spoilt! Too late! Too late!”
Chapter 4
The Fall of Ramose
I was led to Pharaoh’s private chamber, Belus coming with me. Here I found him in a troubled and a wrathful mood, and guessed from his face and those of certain who waited on him, among them Amasis the General, he who was afterwards destined to become Pharaoh, that there was evil tidings in the wind. Here I should write that this Amasis, a fine-looking man though of no high birth, and a great soldier, was a friend to me to whom he had taken a fancy while I was still quite a boy. It was under his command that I had learned all I knew of matters which have to do with war, the handling of weapons and the leading of men.
“How shall we act?” Pharaoh was saying to Amasis. “There can be no doubt that the King of Babylon intends to threaten, if not to attack Egypt now that he has finished with those Hebrews. Moreover it is the matter of the Syrian tribes over whom Abibal was king that has brought the business to a head. Nebuchadnezzar, or whoever holds the real power in Babylon now that he is sunk in age, has heard of the embassy of the Queen Atyra to me, and purposes to be beforehand with us, fearing lest we should aid the Syrians. That is why he sends an army against Egypt.”
“I hold that it is but a feint, Pharaoh,” answered Amasis, “for as yet the Babylonians have not strength upon the frontier for so vast an enterprise. The best plan is to be bold. Do you send me with another army to guard our borders, and meanwhile speak this queen fair, lest suddenly she, or her Syrians, should turn round, make peace with Babylon and join in the onslaught. Then the danger would be great because those Syrian tribes are countless.”
“Good counsel, or so I think,” said Pharaoh. “Do you set about gathering troops, friend Amasis, and make all things ready, but as quietly as may be.”
At this moment his eye fell upon me, and he said,
“So you are back, son Ramose. Now tell me what is all this tale I hear about you? First it seems you tumble off your horse and make yourself a laughing-stock to the Syrians, and next you quarrel with one of them, a dangerous fellow and a priest called Ninari of whom I have heard before, and crop him of an ear. I am angry with you. What have you to say?”
“Only this, Pharaoh,” I answered. “It was my horse that tumbled over a rope, not I, and for the rest the Syrian insulted me, using words that you would not have wished your son to suffer; no, nor any gentleman of Egypt.”
“Why did he insult you, Ramose? Had you perchance drunk too much of that strong Syrian wine?”
“Not so, Pharaoh. It was because at her own request I had led the Queen Atyra to the ruined temple above her camp, that thence she might look on the river by moonlight. This I did because Pharaoh bade me to win the friendship of the queen and learn all I could of her mind.”
“Indeed, Ramose. And did you perchance learn anything else of her – let us say, that her eyes were bright or her lips soft?”
Now the blood came to my face while Amasis laughed in his rough fashion, and even Pharaoh smiled a little as he went on,
“Well, if you did, you will not tell me, so to ask is useless. Listen. I know this – for when I sent you on that business, I sent others to keep a watch on you – I say I know that this lady found you to her taste, or made pretence to do so for her own ends. Therefore I overlook your foolishness and purpose to make use of you. Presently she will be at the palace. I appoint you the officer in attendance on her with command to draw from her all you can and report what you learn to me. For now that I do not trust this woman who perchance is after all but a spy of Babylon. Do you hear me?”
“I hear, Pharaoh,” I answered bowing low to hide the doubt and trouble in my eyes.
“Then understand this also: That I put a great trust upon you, Ramose. Play the lover if you like, but remember that your first duty is to play the spy. Above all, no more quarrels with Ninari or any other. Do nothing foolish. Speak warm words, but let your heart stay cold. Now opportunity is in your hand and if you fail me, it will be for the last time; aye, your life may hang on it.”
“Spare me this task, Pharaoh,” I muttered, “for it is one that may prove too hard for me. Give it to another, an older man like – like Belus.”
Pharaoh looked at Belus who although not very old, already was bald and withered like to an ancient papyrus that for centuries has been buried in the sand. He was cold-eyed also and one who shrank away from women as though they were smitten by a plague, a man from whom wisdom and learning seemed to ooze, but whose history, heart and ends were hidden; somewhat sinister withal, save to the few he loved, perhaps from long acquaintance with dark secrets whispered by spirits in the night. Yes, Pharaoh looked at him and laughed.
“The learned Belus has his uses,” he said, “as all know when they are smitten in body or in soul, but I do not think that the cozening of fair women is one of them. Each to his trade and part. But, Ramose, beware lest you betray the one and overdo the other. Take, but give nothing, and above everything be friends with all, even with this Ninari if he lives, praying his pardon and salving his hurt with gifts.”
Then he waved his hand to dismiss me and once more fell into talk with the General Amasis.
I prostrated myself and went, followed by Belus, my tutor, who, when we had reached my quarters, sat himself down upon the floor like a mourner and wiped his brow, saying,
“Unless you are wiser than I think, son Ramose, all is finished and you are lost.”
I stared at him in question and he went on,
“Do you not understand that Pharaoh has set you a terrible task? You, the hungry bee, must hover over the open flower but not taste its nectar; you, the dazzled moth, must wheel round the flame but not scorch your wings. You, the young and ardent, must play the part of the aged and the cold. Moreover, this he has done of deep purpose, to try your quality and to learn whether duty can conquer passion. I think that if you prevail in this matter, he means to lift you high, even to the footsteps of the throne. But if you fail, why then, farewell to you.”
“I shall not fail,” I answered wearily, “for my honour is on it. Now let me rest a while. I have been hurt, I have gone through much and for two nights I have had little sleep; also I have fought for my life.”
Then without more words I threw myself down upon my bed and soon forgot all things, even Atyra.
When I awoke it was already late afternoon, so late that scarcely was there time before night fell for me to visit the chambers of the palace where the Queen Atyra and her servants were to lodge, and give orders for their preparation, as now I had authority to do. These chambers as it chanced, whether by design or by accident, adjoined my own, for I dwelt in some small rooms of that wing of the great palace that was used to house Pharaoh’s guests. Therefore I had not far to go, only the length of a short passage indeed, and through a door of which I held the key.
Until it was dark and next morning from the sunrise, aided by chamberlains and other palace servants, I laboured at this making ready. All was clean, all was garnished, everywhere flowers were set.