Колымские рассказы. Стихотворения (сборник). Варлам Шаламов

Колымские рассказы. Стихотворения (сборник) - Варлам Шаламов


Скачать книгу
далеко, потому что наряды тайги уже выполнены. И только ближние командировки, где жизнь легче, проще, сытнее, где нет золотых забоев, а значит, есть надежда на спасение, ждут своей, последней очереди. Андреев выстрадал это своей двухлетней работой на прииске. Своим звериным напряжением в эти карантинные месяцы. Слишком много было сделано. Надежды должны сбыться во что бы то ни стало.

      Ждать пришлось всего одну ночь.

      После завтрака нарядчик влетел в барак со списком, с маленьким списком, как сразу облегченно отметил Андреев. Приисковые списки были по двадцать пять человек на автомашину, и таких бумажек было всегда несколько.

      Андреева и Филипповского вызвали по этому списку; в списке было людей больше – немного, но не две и не три фамилии.

      Вызванных повели к знакомой двери учетной части. Там стояло еще три человека – седой, важный, неторопливый старик в хорошем овчинном полушубке и в валенках и грязный вертлявый человек в ватной телогрейке, брюках и резиновых галошах с портянками на ногах. Третий был благообразный старик, глядящий себе под ноги. Поодаль стоял человек в военной бекеше, в кубанке.

      – Вот все, – сказал нарядчик. – Подойдут?

      Человек в бекеше поманил пальцем старика.

      – Ты кто?

      – Изгибин Юрий Иванович, статья пятьдесят восьмая. Срок двадцать пять лет, – бойко отрапортовал старик.

      – Нет, нет, – поморщилась бекеша. – По специальности ты кто? Я ваши установочные данные найду без вас…

      – Печник, гражданин начальник.

      – А еще?

      – По жестяному могу.

      – Очень хорошо. Ты? – Начальник перевел взор на Филипповского.

      Одноглазый великан рассказал, что он кочегар с паровоза из Каменец-Подольска.

      – А ты?

      Благообразный старик пробормотал неожиданно несколько слов по-немецки.

      – Что это? – сказала бекеша с интересом.

      – Вы не беспокойтесь, – сказал нарядчик. – Это столяр, хороший столяр Фризоргер. Он немножко не в себе. Но он опомнится.

      – А по-немецки-то зачем?

      – Он из-под Саратова, из автономной республики…

      – А-а-а… А ты? – Это был вопрос Андрееву.

      «Ему нужны специалисты и вообще рабочий народ, – подумал Андреев. – Я буду кожевником».

      – Дубильщик, гражданин начальник.

      – Очень хорошо. А лет сколько?

      – Тридцать один.

      Начальник покачал головой. Но так как он был человек опытный и видывал воскрешение из мертвых, он промолчал и перевел глаза на пятого.

      Пятый, вертлявый человек, оказался ни много ни мало как деятелем общества эсперантистов.

      – Я, понимаете, вообще-то агроном, по образованию агроном, даже лекции читал, а дело у меня, значит, по эсперантистам.

      – Шпионаж, что ли? – равнодушно сказала бекеша.

      – Вот-вот, вроде этого, – подтвердил вертлявый человек.

      – Ну как? – спросил нарядчик.

      – Беру, – сказал начальник. – Все равно лучших не найдешь. Выбор нынче небогат.

      Всех пятерых повели


Скачать книгу