Сезон королевской охоты. Алекс Орлов

Сезон королевской охоты - Алекс Орлов


Скачать книгу
посольствами обмениваются только суверенные монархи. Однако свои глаза и уши в Харнлоне мне бы не помешали.

      Герцог посмотрел на Каспара, но тот молчал, ожидая дальнейших разъяснений.

      – У нас случилась беда, Фрай.

      – Что за беда, ваша светлость?

      – Беда с руководителем моей канцелярии.

      – С графом Ротеньером?

      – Вот именно. – Герцог вздохнул, глядя перед собой, словно раздумывал, стоит ли посвящать в это Каспара. – Я принимаю тебя здесь не потому, что в кабинете дымит камин, Фрай, а потому что каминная труба там разобрана. Совершенно случайно мы обнаружили проложенную в ней медную слуховую трубку, которая вела прямиком в кабинет графа Ротеньера.

      – Что? Граф Ротеньер? Не может быть… – Каспар был потрясен. Вот уж от кого он не ожидал такого, так это от гуляки-графа, охочего до выпивки и развлечений с девицами, неустанно увеличивавшего население принадлежащих ему деревень и частенько этим хваставшегося.

      – Ротеньер долго подслушивал меня, неизвестно, сколько депеш он отправил противнику.

      – Но вы его схватили, ваша светлость?

      – Разумеется. – Герцог вздохнул. – Он был арестован, его пытали, но он молчал. То есть орал, конечно, молчать в руках у моих молодцов не получится, однако ничего существенного сообщить не мог, мычал, пускал пену… Потом кому-то в голову пришла мысль, что он околдован, пришлось позвать колдуна, и тот…

      – Мессира Маноло?

      – Нет, к сожалению, мессира Маноло сейчас нет в замке… Ты перебил меня, Фрай.

      – Извините, ваша светлость, вырвалось.

      – Одним словом, колдун указал на кованый гвоздь, который несчастному забили в правое легкое.

      – Да ну? – искренне поразился Каспар.

      – Именно так. Позвали военного лекаря, он сделал надрез и действительно выдернул клешами этот гвоздь, – вот такой здоровый. – Герцог расставил пальцы, показывая, какой именно длины был злополучный гвоздь. – После этого граф стал истекать черной кровью и выкрикивать слова заклинания, которые были произнесены над ним во время колдовского насилия. Разумеется, слова он выкрикивал задом наперед, но я могу мгновенно распознавать их – это был древнеарамейский вперемешку с несколькими огрскими словами. Когда я сказал об этом колдуну, тот заверил меня, что колдовство наводили люди просвещенные, а именно маги, только они знают древние наречия, а колдунам такое ни к чему.

      – А что же граф, ваша светлость?

      – Бедняга так и не заговорил и третьего дня умер. Твой знакомый, граф фон Марингер, очень горевал, он считает, что это его ошибка.

      – Как он вообще, ваша светлость, справляется?

      Герцог неожиданно рассмеялся.

      – Извини, Фрай, но мне показалось смешным, что я обсуждаю с простолюдином поведение моего бюварда. Впрочем, не обращай на мои слова внимания, я прекрасно понимаю, сколько сил и поистине братской любви ты затратил, поддерживая фон Марингера, когда тот переживал не лучшие времена.

      Они снова помолчали.

      – Конечно, я бы строго


Скачать книгу