Вишневый сад (сборник). Антон Чехов

Вишневый сад (сборник) - Антон Чехов


Скачать книгу
остаются только Дорн и Полина Андреевна.

      Дорн. Люди скучны. В сущности, следовало бы вашего мужа отсюда просто в шею, а ведь все кончится тем, что эта старая баба Петр Николаевич и его сестра попросят у него извинения. Вот увидите!

      Полина Андреевна. Он и выездных лошадей послал в поле. И каждый день такие недоразумения. Если бы вы знали, как это волнует меня! Я заболеваю; видите, я дрожу… Я не выношу его грубости. (Умоляюще.) Евгений, дорогой, ненаглядный, возьмите меня к себе… Время наше уходит, мы уже не молоды, и хоть бы в конце жизни нам не прятаться, не лгать…

      Пауза.

      Дорн. Мне пятьдесят пять лет, уже поздно менять свою жизнь.

      Полина Андреевна. Я знаю, вы отказываете мне потому, что, кроме меня, есть женщины, которые вам близки. Взять всех к себе невозможно. Я понимаю. Простите, я надоела вам.

      Нина показывается около дома; она рвет цветы.

      Дорн. Нет, ничего.

      Полина Андреевна. Я страдаю от ревности. Конечно, вы доктор, вам нельзя избегать женщин. Я понимаю…

      Дорн (Нине, которая подходит). Как там?

      Нина. Ирина Николаевна плачет, а у Петра Николаевича астма.

      Дорн (встает). Пойти дать обоим валериановых капель…

      Нина (подает ему цветы). Извольте!

      Дорн. Merci bien[5]. (Идет к дому.)

      Полина Андреевна (идя с ним). Какие миленькие цветы! (Около дома, глухим голосом.) Дайте мне эти цветы! Дайте мне эти цветы! (Получив цветы, рвет их и бросает в сторону.)

      Оба идут в дом.

      Нина (одна). Как странно видеть, что известная артистка плачет, да еще по такому пустому поводу! И не странно ли, знаменитый писатель, любимец публики, о нем пишут во всех газетах, портреты его продаются, его переводят на иностранные языки, а он целый день ловит рыбу и радуется, что поймал двух голавлей. Я думала, что известные люди горды, неприступны, что они презирают толпу и своею славой, блеском своего имени как бы мстят ей за то, что она выше всего ставит знатность происхождения и богатство. Но они вот плачут, удят рыбу, играют в карты, смеются и сердятся, как все…

      Треплев (входит без шляпы, с ружьем и с убитою чайкой). Вы одни здесь?

      Нина. Одна.

      Треплев кладет у ее ног чайку.

      Что это значит?

      Треплев. Я имел подлость убить сегодня эту чайку. Кладу у ваших ног.

      Нина. Что с вами? (Поднимает чайку и глядит на нее.)

      Треплев (после паузы). Скоро таким же образом я убью самого себя.

      Нина. Я вас не узнаю.

      Треплев. Да, после того, как я перестал узнавать вас. Вы изменились ко мне, ваш взгляд холоден, мое присутствие стесняет вас.

      Нина. В последнее время вы стали раздражительны, выражаетесь все непонятно, какими-то символами. И вот эта чайка тоже, по-видимому, символ, но, простите, я не понимаю… (Кладет чайку на скамью.) Я слишком проста, чтобы понимать вас.

      Треплев. Это началось с того вечера, когда так глупо провалилась моя пьеса. Женщины не прощают неуспеха. Я все сжег, все до последнего клочка. Если бы вы знали, как я несчастлив! Ваше охлаждение страшно, невероятно,


Скачать книгу

<p>5</p>

Весьма благодарен (фр.).