Я жизнью жил пьянящей и прекрасной…. Эрих Мария Ремарк
позже книги: «Искра жизни», 1952 год; «Время жить и время умирать», 1954 год.
«На Западном фронте без перемен», запрещенная в Италии с 1929 по 1945 год, а в Германии с 1933 по 1945 год, теперь продается там свободно, но зато в 1947 году книга была запрещена в России, где до этого печаталась миллионными тиражами. Теперь книга запрещена только в России.
Р. живет в Европе и в Америке.
Йозефу Каспару Витчу/«Кипенхойер и Витч», Кельн
Порто-Ронко, 10.06.1956 (воскресенье)
Дорогой доктор Витч!
Я рад, что наш разговор в Цюрихе принес-таки ожидаемые плоды, и высылаю Вам сегодня первые девяносто девять страниц новой книги.
Мне бы очень хотелось – думаю, так же как и Вам, – чтобы она вышла перед Рождеством текущего года, и поэтому высылаю ее Вам по частям, чтобы Вы могли начать работать с ней немедленно. Надеюсь переслать всю книгу до начала июля.
20 сентября в театре «Ренессанс» состоится постановка моей пьесы*, приуроченная к началу Берлинской недели, с участием Хайдемари Хатхейер.
К этому времени я рассчитываю быть в Берлине, где надеюсь увидеться с Вами.
Когда приблизительно Вы хотите переиздать «На Западном фронте без перемен»? И как?
Сердечный привет от преданного Вам
Эриха Марии Ремарка.
Большое спасибо за прекрасные книги!
Йозефу Каспару Витчу/«Кипенхойер и Витч», Кельн
Порто-Ронко, 01.07.1956 (воскресенье)
Дорогой доктор Витч!
Отсылаю Вам следующие пять глав (VII–XI).
Изложить вкратце содержание книги* я не могу. Если бы мог, мне не потребовалось бы для этого около трехсот восьмидесяти страниц.
Книга заканчивается прекращением инфляции (23 декабря). Рассказчик покидает город, едет в Берлин, и этим завершается его затянувшаяся юность – ожиданием будущего.
Итак, эта книга почти без политики, почти без трагизма и почти без смертей – если не считать одной-двух.
Я хочу, чтобы вы прислали мне две или три из сделанных Вами копий. Или, может быть, пришлете гранки? У меня связи с двадцатью издателями, и мне, вообще говоря, нужны двадцать копий. Где я могу их сделать здесь, в Асконе?
Через неделю пришлю остальные главы.
Сердечный привет от Вашего
Эриха Марии Ремарка.
Между прочим, для текста на суперобложке можете использовать тот факт, что я сам действительно занимался продажей надгробных памятников* и играл на органе в психиатрической лечебнице*.
Йозефу Каспару Витчу/«Кипенхойер и Витч», Кельн
Порто-Ронко, 06.08.1956 (понедельник)
Дорогой доктор Витч!
Я отправляю Вам главы XXI–XXVII, то есть окончание «Черного обелиска».
Сегодня получил первые гранки XI главы, но, к сожалению, только в одном экземпляре, без копий. Пожалуйста, пришлите хотя бы еще одну копию, чтобы я мог оставить ее у себя вместе с корректурой и мне не приходилось бы каждый раз снова прочитывать всю книгу.
Надеюсь,