Утраченная легенда. Часть первая. Дилан Райт

Утраченная легенда. Часть первая - Дилан Райт


Скачать книгу
холме>> можно было занять любой свободный прилавок просто так. В теории. На практике к десяти утра все места были уже заняты. После нескольких часов поиска, нашим героям повезло найти маленький прилавок на самой вершине холма. Они выставили на стол два кубка и на дощечке, которая лежала на мощёной булыжником дороге, гвоздём нацарапали <<Серебрянные чаши по десять тэф>>. Тут Том и Джон поняли, в какую дыру они попали. Найти свободное место оказалось ещё полбеды. Вся основная масса людей копошилась у подножья холма, а на вершине появлялось лишь небольшое количество прохожих.

      – Может, понизим цену? – спросил Том. – Или вообще бросим это дело и придём завтра, а переночуем где-нибудь на улице?

      – Подождём ещё полчаса, – ответил ему Джон. – Если никто не придёт, то пойдём.

      Они просидели на одном месте до самого вечера, но никто так и не подошёл к прилавку.

      – Ну что ж, пойдём, – сказал Джон.

      Они уже собирали вещи для спуска, когда мимо прилавка прошёл высокий человек в тёмном плаще, полы которого волочились по земле. Сначала он просто лениво посмотрел на прилавок, но тут его взгляд задержался на Джоне. Через пару секунд Джон заметил прохожего. Тот был в капюшоне, а потому лица его видно не было. Они стояли, смотря друг на друга. Том человека по-прежнему не замечал.

      – Чем торгуете? – спросил незнакомец.

      Том вздрогнул и поднял голову, впервые посмотрев на человека.

      – Мы уже уходим, – просто сказал Джон.

      – А чем торговали? – вновь подал голос прохожий.

      – Вам-то какое дело? – спросил Том.

      Человек снял капюшон. У Джона сердце чуть не остановилось. Это был тот самый старик, которого они с Томом видели с утра, и судя по улыбке на его лице, он явно радовался этой встрече (или возможности проучить парней за утреннее происшествие). Он был весь в морщинах, с седовато-рыжими волосами, впалыми голубыми глазами и очень хрупкими на вид конечностями.

      – Мне просто интересно было бы взглянуть на ваши чаши

      У Джона и Тома отвисли челюсти. Откуда этот старик узнал про чаши? Табличку они уже давно убрали.

      – Откуда вы знаете про…

      – Не надо мне рассказывать вашу историю, Джон. Я и так всё про вас знаю.

      Наши герои были ещё больше удивлены. Сначала старик рассказал им про чаши, а теперь угадал их имена! И невольно задаёшься вопросом: как?

      – Откуда вы знаете нас?! – спросил Джон.

      На этот раз старик не стал перебивать, а просто улыбнулся ещё шире, пошарил левой рукой в кармане и достал из-под плаща свиток пергамента. Развернув его, старик показал парням надпись. Джон сразу узнал её. Это был их пергаментный розыск.

      – Что вам от нас нужно? – с нотками страха в голосе спросил Том. – Вы ведь за нами пришли, так?

      – О нет, вы мне не нужны, – ответил старичок. – Вернее мне не нужны эти деньги. А мне нужны вы сами.

      Друзья переглянулись. Что значит <<вы сами>>?

      Прошла минута, но наши герои так


Скачать книгу