Скорбный урожай. Дженнифер Роу
Где она их только раздобыла? Надо думать, яркие, экзотические наряды не соответствовали строгой обстановке издательства «Пинкис», выпускающего в основном эксклюзивные книги.
Кейт поцеловала Джилл.
– Как дела?
– О, как всегда, сплошное безумие. Я так рада, что сбежала. А моя главная книга… хм… не важно. – Джилл смущенно запнулась и сменила тему: – А ты как? Расскажи лучше о себе.
– Вечная гонка, как обычно. Мне не следовало сюда ехать. На всех моих авторов что-то нашло. Каждый год одно и то же. Так что с твоей главной книгой? Ты…
– О, забудь, ради бога, Кейти, – протянул Джереми. – У вас ведь, кажется, выходные. Так успокойтесь, отдохните в кои-то веки.
– Только не говори, что Кейт помешалась на работе, как Джилл, – то ли в шутку, то ли всерьез заметил Ник, повернувшись к Джереми.
– Не болтай ерунды! – огрызнулась Джилл. – Ты считаешь психом каждого, кто честно отрабатывает свой хлеб за столом в конторе. И только потому, что сам работаешь по свободному графику…
– Да и Джереми лучше бы попридержал язык, – ввернула Кейт. – Стоит ему встретиться с коллегами – все разговоры исключительно о работе. А когда он занят какой-нибудь серьезной темой, я целыми днями слушаю его треп об этом. Так что кто бы говорил!
– Ладно, ладно, не кипятитесь, – усмехнулся Джереми. – Работайте до изнеможения, если вам так хочется. Только избавьте нас от подробностей…
Все рассмеялись, и напряжение тотчас спало. Какое-то время они молча пили чай, подставляя лицо теплым лучам.
– Ну, как поживают наши работники? – подсела к ним сияющая Бетси.
– Прекрасно, – улыбнулась в ответ Кейт. – Какое чудесное утро.
– Да, нам повезло.
Элис повернулась в их сторону и покосилась на Бетси.
– Бет! – отрывисто буркнула она. – Ты сказала тем, кто приехал позже, насчет яблок?
– Насчет яблок?.. – Бетси недоуменно нахмурилась.
– Насчет яда!
– А-а… да, тетя Элис. Я всех предупредила. – Бетси смущенно посмотрела на Ника и Джилл.
Те, улыбаясь, кивнули старухе.
– Что ж, хорошо, – усмехнулась, сверкнув зубами, Элис.
– Вы сами опрыскиваете деревья, Элис? – простодушно поинтересовался Ник. – Работа нелегкая.
– Ну… иногда приходится. Но в течение года я обычно приглашаю рабочих с трактором. У них есть все необходимое – маски и тому подобное. Главное, чтобы инсектицид не попал на кожу, знаете ли. Это все равно что проглотить яд – некоторые из этих средств очень опасны. Так что теперь я стараюсь не браться за такую работу.
– А я и не подозревала, что препараты, которыми пользуются в наше время, так ядовиты, – проговорила Джилл.
– О, можете мне поверить, они по-настоящему опасны. По крайней мере, в первые несколько недель после опрыскивания. У меня тут целая кладовая, полная бутылок с отравой, которая в два счета отправит вас на тот свет, если вы сделаете глоточек, – захихикала Элис.
– Кладовая?