Двадцать три. Линвуд Баркли
присмотрит за тобой.
Джейн прижала язык к нёбу, резко отвела, послышался тихий щелчок.
– Во рту пересохло, – сказала она.
Он потянулся за полупустой бутылкой «Ключевая вода Финли», что стояла на тумбочке, отвинтил крышку. Поднес ее ко рту жены, дал отпить несколько капель.
– Хорошо, – пробормотала Джейн. – Так, значит, никаких кампаний на сегодня?
– Не знаю, не уверен. Многие разъехались по загородным домам или же работают в саду, проводят весеннюю уборку. Так что не думаю, что сегодня пустозвон вроде меня привлечет чье-то внимание.
Она протянула слабенькую руку, коснулась его руки.
– Перестань.
Финли улыбнулся.
– Я знаю себе цену, дорогая. Знаю, в чем хорош, а в чем плох.
Жена усмехнулась, но смех перешел в приступ кашля. Финли завел руку ей за спину и осторожно наклонил вперед. Кашель начал стихать.
– Ну, все прошло? – спросил он и снова привел больную в сидячее положение.
– Вроде бы да. Думаю, просто поперхнулась водой, когда засмеялась.
– Постараюсь больше тебя не смешить, – сказал он.
– И потом, знаешь, – добавила Джейн, – никакой ты теперь не пустозвон, хоть и был им прежде. – Ее лицо вновь озарила слабая улыбка. – Ты стал гораздо лучше, чем был.
Он вздохнул.
– Мне трудно об этом судить.
– А знаешь, я что-то слышала, когда просыпалась. Вроде бы сирены?
– Я был в душе, и радио в ванной было включено, – ответил Финли. – И я не слышал… – Он тут же осекся и прислушался. – Да, вроде бы теперь слышу.
– Вроде бы пока что «скорая» не за мной, – заметила она.
Финли похлопал ее по руке и поднялся.
– Схожу вниз, поздороваюсь с Линдси.
– Попроси ее приготовить мне лимонад, ладно?
– Конечно. Но сперва ты должна позавтракать, правильно?
– Я не очень-то голодна.
– Тебе надо есть как следует.
Глаза у Джейн затуманились, изо всех оставшихся сил она вцепилась в руку мужа.
– Какой смысл?
– Никогда так не говори.
– Но это лишь вопрос времени.
– Неправда! Если поддерживать силы, питаться должным образом, то никто не может сказать, как долго ты… Ну, сама понимаешь.
Она отпустила его руку, вяло уронила свою на одеяло.
– Хочешь, чтоб я протянула как можно дольше, чтобы увидеть, что ты искупил свою вину?
– Что за глупости, – нахмурился Финли. – Хочу, чтоб ты прожила как можно дольше, и точка.
– Но ты уже искупил свою вину в моих глазах. – Пауза. – Хотя… мне могут понадобиться эти очки.
На губах Финли снова возникла улыбка.
– Скоро вернусь и почитаю тебе, – сказал он и вышел.
– Утро доброе, – поздоровалась Линдси, сухопарая жилистая женщина за шестьдесят, когда Финли вошел в кухню.
– Привет, – откликнулся он.
– Ну, как там сегодня Джейн?
– Слабенькая. Но в целом неплохо. Она просит лимонад.
– Как раз собиралась приготовить