Оно. Том 1. Тень прошлого. Стивен Кинг

Оно. Том 1. Тень прошлого - Стивен Кинг


Скачать книгу
сделать, он бросился к ним, крича во весь голос: «Нет! Нет! Нет!»

      Крис Ануин оттолкнул его, и Хагарти плюхнулся на тротуар, так сильно, что лязгнули зубы.

      – Тоже хочешь туда? – прошептал он. – Вали отсюда, бэби.

      Они сбросили Адриана Меллона с моста в текущую под ним реку. Хагарти услышал всплеск.

      – Сматываемся, – сказал Стив Дюбей. Он и Паук уже пятились к автомобилю.

      Крис Ануин подошел к парапету и посмотрел вниз. Сначала он увидел Хагарти. Тот, скользя и хватаясь за все, что попадалось под руку, сползал к воде по заросшему сорняками, замусоренному склону. Потом увидел клоуна. Клоун одной рукой вытаскивал Адриана из воды на дальнем берегу; в другой руке он держал связку воздушных шариков. С Адриана стекала вода, он кашлял, стонал. Клоун повернул голову и улыбнулся Крису. По словам Криса, он увидел сверкающие серебряные глаза клоуна и его оскаленные зубы… большущие зубы, так он сказал.

      – Как у льва в цирке, чел. Я хочу сказать, такие они были большие.

      Потом, по его словам, он увидел, как клоун закинул одну руку Адриана себе за голову.

      – И что потом, Крис? – спросил Баутильер. Эта часть вызывала у него скуку. Сказки вызывали у него скуку с восьми лет.

      – Не знаю, – ответил Крис. – В этот момент Стив схватил меня и потащил к машине. Но… мне кажется, он вгрызся ему в подмышку. – Он вновь посмотрел на них, в глазах читалась неуверенность. – Мне кажется, именно это он сделал. Вгрызся ему в подмышку. Как будто хотел съесть его, чел. Как будто хотел съесть его сердце.

15

      Нет, сказал Хагарти, когда его познакомили с версией Криса Ануина, изложенной в форме вопросов. Клоун не вытаскивал Ади на дальний берег, по крайней мере он этого не видел… и он признавал, что в тот момент он не мог считаться беспристрастным свидетелем. В тот момент он просто обезумел.

      Клоун, по его словам, стоял у дальнего берега, держа в руках тело Адриана, с которого стекала вода. Правая рука Ади находилась за головой клоуна, а лицом клоун действительно утыкался в правую подмышку Ади, но не вгрызался в нее. Клоун улыбался. Хагарти видел, как он выглядывает из-под руки Ади и улыбается.

      Руки клоуна напряглись, и Хагарти услышал хруст ломающихся ребер.

      Ади закричал.

      – Лети с нами, Дон, – донеслись до него слова клоуна, сорвавшиеся с улыбающихся красных губ, а потом рукой в белой перчатке он указал под мост.

      Шарики, взлетев, бились о свод моста – не десяток, и не сотня, а тысячи, красных, синих, зеленых и желтых, и на каждом написано «Я ♥ ДЕРРИ».

16

      – Очень хорошо, теперь это точно звучит, как бред. – Ривз вновь подмигнул Гарденеру.

      – Я знаю, как это звучит, – ответил Хагарти все тем же мертвым голосом.

      – Вы видели все эти шарики? – спросил Гарденер.

      Дон Хагарти медленно поднял руки перед собой.

      – Я видел их так же ясно, как вижу сейчас мои пальцы. Тысячи шариков. Я не мог разглядеть за ними поверхность моста, так их было много. Они непрерывно колыхались, поднимаясь и опускаясь. И еще был звук. Необычный


Скачать книгу