Милые обманщицы. Соучастницы. Сара Шепард

Милые обманщицы. Соучастницы - Сара Шепард


Скачать книгу
странное ощущение, внутренне сопротивляясь этой поездке, как будто зловещее предчувствие подсказывало, что ехать не следует. Почему? Она не могла ответить.

      Когда девушки снова облачились в саронги, сарафаны или, как Эмили, в безразмерную футболку от Urban Outfitters с надписью MERCI BEAUCOUP[4], Ноэль и Майк повели их в тропический ресторан на крыше. Толпы подростков – таких же школьников на каникулах, – осаждали бар, флиртовали и бесконечно фотографировались. Девчонки в ультракоротких платьицах и босоножках на шпильке хихикали в углу. Высокие, загорелые парни в бордшортах, плотно облегающих поло и кроссовках Puma на босу ногу чокались бутылками пива и обсуждали спортивные новости. Воздух пульсировал, наэлектризованный обещаниями легкого секса, пьяными воспоминаниями и предвкушением ночных заплывов в бассейне с морской водой.

      В воздухе разливалось что-то еще, и четыре девушки сразу это заметили. Возбуждение, понятное дело… но и намек на опасность. Казалось, они стоят на пороге одной из тех ночей, когда все может сложиться волшебным образом… или закончиться непоправимо.

      Ноэль взял бразды правления в свои руки.

      – Напитки? Что желаете?

      – «Красную ленту»[5], – ответила Ханна. Спенсер и Ария кивнули в знак согласия.

      – Эмили? – Ноэль повернулся к ней.

      – Просто имбирный эль, – сказала Эмили.

      Спенсер тронула ее за руку.

      – Ты в порядке? – Эмили не слыла заядлой тусовщицей, но странно, что ей не хотелось немножко покуролесить хотя бы в каникулы.

      Эмили прижала руку ко рту. Потом неуклюже встала из-за стола и поспешила к маленькой туалетной комнате в углу.

      – Мне нужно…

      Все смотрели ей вслед, пока она пробиралась сквозь танцующую толпу, прежде чем скрылась за розовой дверью туалета. Майк поморщился.

      – Это что, «месть Монтесумы»?[6]

      – Не знаю… – растерянно произнесла Ария. Они старались соблюдать гигиену и не пили воду из-под крана. Но после пожара Эмили была сама не своя. Впрочем, стоит ли удивляться, ведь она любила Эли. И случившееся обернулось для нее двойным потрясением: девушка, которую она считала своей лучшей подругой и возлюбленной, мало того, что вернулась с того света, так еще разбила ей сердце и пыталась ее убить.

      Зажужжал сотовый телефон Ханны, нарушая воцарившееся за столом молчание. Она достала мобильник из соломенной пляжной сумки и застонала.

      – Достали! Мой отец все-таки избирается в Сенат. И этот придурок из его предвыборного штаба уже просит о встрече со мной, когда я вернусь.

      – Что, правда? – Ария закинула руку ей на плечи. – Ханна, это же круто!

      – Если он выиграет, ты будешь первой дочерью! – воскликнула Спенсер. – О тебе будут писать во всех журналах!

      Майк придвинул свой стул ближе к Ханне.

      – Я могу быть твоим личным агентом секретной службы?

      Ханна зачерпнула горсть банановых чипсов из вазочки на столе и набила рот.

      – Роль первой дочери мне не светит.


Скачать книгу

<p>4</p>

Большое спасибо (фр.).

<p>5</p>

Red Stripe («Красная лента») – пиво низового брожения, изготовляемое в столице Ямайки Кингстоне.

<p>6</p>

«Месть Монтесумы» или диарея путешественников – наиболее частое заболевание лиц, путешествующих в другие, непривычные страны или климатические зоны.