Our Cats and All About Them. Harrison Weir

Our Cats and All About Them - Harrison Weir


Скачать книгу
of colour, though somewhat browner; the markings should be graceful in curve, sharply, well, and clearly defined, with fine deep black edges, so that the brown and black are clear and distinct the one from the other, not blurred in any way. The banded tabby should not be spotted in any way, excepting those few that nearly always occur on the face and sometimes on the fore-legs. The clearer, redder, and brighter the brown the better. The nose should be deep red, bordered with black; the eyes an orange colour, slightly diffused with green; in form the head should not be large, nor too wide, being rather longer than broad, so as not to give too round or clumsy an appearance; ears not large nor small, but of moderate size, and of good form; legs medium length, rather long than short, so as not to lose grace of action; body long, narrow, and deep towards the fore part. Tail long, and gradually tapering towards the point; feet round, with black claws, and black pads; yellowish-white around the black lips and brown whiskers are allowable, but orange-tinted are far preferable, and pure white should disqualify. A cat of this description is now somewhat rare. What are generally shown as brown tabbies are not sufficiently orange-brown, but mostly of a dark, brownish-gray. This is simply the ordinary tabby, and not the brown tabby proper.

BROWN TABBY—MARKINGS MUCH TOO WIDE.

      BROWN TABBY—MARKINGS MUCH TOO WIDE.

      As I stated in my notes on the Tortoiseshell cat, the best parents to obtain a good brown tabby from is to have a strongly marked, not too broad-banded tabby he-cat and a tortoiseshell she-cat with little black, or red tabby she-cat, the produce being, when tabby, generally of a rich brown, or sometimes what is termed black tabby, and also red tabby. The picture illustrating these notes is from one so bred, and is a particularly handsome specimen. There were two he-cats in the litter, one the dark-brown tabby just mentioned, which I named Aaron, and the other, a very fine red tabby, Moses. This last was even a finer animal than Aaron, being very beautiful in colour and very large in size; but he, alas! like many others, was caught in wires set by poachers, and was found dead. His handsome brother still survives, though no longer my property. The banded red tabby should be marked precisely the same as the brown tabby, only the bands should be of deep red on an orange ground, the deeper in colour the better; almost a chocolate on orange is very fine. The nose deep pink, as also the pads of the feet. The ordinary dark tabby the same way as the brown, and so also the blue or silver, only the ground colour should be of a pale, soft, blue colour—not the slightest tint of brown in it. The clearer, the lighter, and brighter the blue the better, bearing in mind always that the bands should be of a jet black, sharply and very clearly defined.

WELL-MARKED PRIZE SILVER TABBY.

      WELL-MARKED PRIZE SILVER TABBY.

      The word tabby was derived from a kind of taffeta, or ribbed silk, which when calendered or what is now termed "watered," is by that process covered with wavy lines. This stuff, in bygone times, was often called "tabby:" hence the cat with lines or markings on its fur was called a "tabby" cat. But it might also, one would suppose, with as much justice, be called a taffety cat, unless the calendering of "taffety" caused it to become "tabby." Certain it is that the word tabby only referred to the marking or stripes, not to the absolute colour, for in "Wit and Drollery" (1682), p. 343, is the following:—

      "Her petticoat of satin,

      Her gown of crimson tabby."

      Be that as it may, I think there is little doubt that the foregoing was the origin of the term. Yet it was also called the brinded cat, or the brindled cat, also tiger cat, with some the gray cat, graymalkin; but I was rather unprepared to learn that in Norfolk and Suffolk it is called a Cyprus cat. "Why Cyprus cat?" quoth I. "I do not know," said my informant. "All I know is, that such is the case."

      So I referred to my Bailey's Dictionary of 1730, and there, "sure enough," was the elucidation; for I found that Cyprus was a kind of cloth made of silk and hair, showing wavy lines on it, and coming from Cyprus; therefore this somewhat strengthens the argument in favour of "taffeta," or "tabby," but it is still curious that the Norfolk and Suffolk people should have adopted a kind of cloth as that representing the markings and colour of the cat, and that of a different name from that in use for the cat—one or more counties calling it a "tabby cat," as regards colour, and the other naming the same as "Cyprus." I take this to be exceedingly interesting. How or when such naming took place I am at present unable to get the least clue, though I think from what I gather from one of the Crystal Palace Cat Show catalogues, that it must have been after 1597, as the excerpt shows that at that time the shape and colour was like a leopard's, which, of course, is spotted, and is always called the spotted leopard. (Since this I have learned that the domestic cat is said to have been brought from Cyprus by merchants, as also was the tortoiseshell. Cyprus is a colour, a sort of reddish-yellow, something like citron; so a Cyprus cat may mean a red or yellow tabby.)

      However, I find Holloway, in his "Dictionary of Provincialisms" (1839), gives the following:—

      "Calimanco Cat, s. (calimanco, a glossy stuff), a tortoiseshell cat, Norfolk."

      Salmon, in "The Compleat English Physician," 1693, p. 326, writing of the cat, says: "It is a neat and cleanly creature, often licking itself to keep it fair and clean, and washing its face with its fore feet; the best are such as of a fair and large kind and of an exquisite tabby color called Cyprus cats."

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAp8AAAJYCAYAAAAkBY0EAAAAAXNSR0IArs4c6QAAAARnQU1BAACxjwv8YQUAAAAJcEhZcwAADsMAAA7DAcdvqGQAAP+lSURBVHhe7P2LtSy9spbr4gIu4AIu4AIu4AIu4AIu4AIu4AIu4AL7PHOfd+6YWsqsrFu/jFFfa9EkxT1CSmWu6uOf69/93/8f/s//+T+Gf8GO98EHH3zwwQe/Bc+8xz7vwA8+eB/+zcfn0fyDDz744IMPfirO3ldX3mXpGKO/GX97/R+8F/9uPnBhx/vggw8++OBrcesO/so7+ie8D67kMHUeyTmb1c/qa6cHZ+uj+XdCHtEHH3wV/vHL58RPfDg++OCDD/

Скачать книгу