Смыслы и образы. Борис Вараксин
Джентилески. «Юдифь, отсекающая голову Олоферну» 1620г. Галерея Уффици.
А вот другой подход к освещению темы женского героизма. Автор такого видения – известная художница Италии начала XVII века Артемизия Джентилески.
Тут всё иначе. Художницу интересует сам процесс. Две дамочки деловито отрезают голову доверившемуся им мужчине. Ни один мускул не дрогнет на спокойном лице Юдифи. Единственно, немножко неудобно, но ничего. Главное – не испачкать платье.
Кровь хлещет во все стороны! Наверно, только женщина-художник могла так спокойно изобразить процесс отсоединения мужской головы от туловища. Ввести, так сказать, зрителей в курс дела. Честно говоря, мне этого Олоферна немного жаль. Нашёл, с кем связываться…
На фоне слаженной работы представительниц слабого пола следующий автор не менее натуралистичен, но его героиня хотя бы не столь прагматична, как предыдущая.
Иоганн Лисс
Иоганн Лисс. «Юдифь в шатре Олоферна». 1622г. Лондонская национальная галерея.
Здесь дело уже сделано и нам остается лишь полюбоваться на анатомические подробности человеческой шеи в разрезе. Та еще свеженькая, разве что не дымится. Кровь стекает тонкими ручейками… Очень интересно!
Художник, конечно же, эпатирует публику. И Юдифь здесь выглядит несколько иначе, чем у Джентилески: теперь она загадочная, воистину роковая женщина. Мол, допрыгался, субчик? То-то же…
Видимо, так будет с каждым, кто попадёт ей в руки.
Мужчина оказался излишне доверчив. Нельзя так. Результат – налицо: был красавец, каких поискать, а превратился в обрубок.
Обратим внимание на ткани, игру света и тени. И что же получается: внешняя красота – это одно, а то, что за нею скрывается – совсем другое?
Увы, но очень верное наблюдение.
Кристофано Аллори
Кристофано Аллори. «Юдифь с головой Олоферна». 1620г. Питти, галерея Палатина
Кристофано Аллори в 1620 году предложил свою версию случившегося. Всё внимание он сосредоточил на психологическом состоянии молодой женщины.
Аллори, пожалуй, был одним из немногих, кто предположил: человек, только что совершивший жестокое убийство, должен пребывать, как минимум, под впечатлением от содеянного. Такой он свою героиню и изображает.
Казалось бы, Юдифь совершила подвиг и должна торжествовать. Вместо этого она… ищет оправдание своему поступку, ибо вовсе не уверена, что именно так и нужно было поступить. Но что сделано – то сделано. И сейчас она бросит нам под ноги эту проклятую голову со словами: «Вы этого хотели? Вы, сильные и отважные, не справились с врагом и пришлось мне, хрупкой женщине, чьё призвание – любить и дарить наслаждение – пойти на преступление. Во имя своего народа я сделала это. Вот, возьмите! Но больше я вас знать не хочу».
А в прекрасных очах затаились боль и тоска, обида и презрение. Да, картина воистину хороша!