Ричард Длинные Руки – эрцгерцог. Гай Юлий Орловский
Витерлих. Красные муравьи дерутся с черными, черные с желтыми, желтые – со всеми… И рыжий о черный ударился щит, ни вздоха, ни стона – война шелестит! И рыжее войско, и черная рать, и рыжие черных спешат доконать… Жить нужно красиво! Ну подрались мергели с каким-то племенем. Мергели – это довольно могучее объединение, что оказалось на опасном распутье… и чуть-чуть было не сделало правильный шаг. Но я ему это не позволил. А красные пояса – знак элитных воинов в их племени.
Боудерия заметила с интересом:
– Так это были элитные?
– Не похоже? – спросил сэр Витерлих.
Телохранители на этот раз едут к нам близко, второй раз такой оплошности не допустят, чтобы опекаемые первыми вступили в бой.
Боудеррия фыркнула:
– Мне они такими не показались.
Я свое мнение сказать не успел, за нашими спинами послышался частый стук копыт. Пятеро варваров догоняют нас во весь опор. Телохранители, а за ними и Боудеррия с сэром Витерлихом сразу же подали коней в стороны, вытащили мечи и развернулись навстречу.
Я тоже повернул коня и ждал, держа руку вблизи рукояти меча. Варвары начали придерживать коней, передний вскинул обе руки, показывая, что меч и топор на седле.
Я выехал навстречу. Он отвесил сдержанный поклон и сказал твердым голосом:
– Мы сражались храбро, но мергелей было втрое больше. Без вашей помощи победа досталась бы им.
Я ответил сдержанно:
– Не стоит даже упоминать о таких пустяках. Мужчины помогли мужчинам, только и всего.
Он покачал головой.
– Да, но вон тот… что с красными перьями на шлеме, спас мне жизнь, когда на меня набросились трое. Я буду опозорен, если не отплачу ему тем же…
Я покачал головой.
– Спаси жизнь кому-то из друзей, и мы будем в расчете.
Он повысил голос:
– Нет! Моя честь не позволяет такую уловку. Я, сотник отряда серьгоносцев Степак Кривой Рог, пойду за ним и спасу ему жизнь…
Сэр Витерлих ерзал в седле, поглядывал на меня то сердито, то беспомощно, Боудеррия нагло улыбалась, наслаждаясь ситуацией.
Я с самым серьезным и торжественным лицом сказал возвышенно:
– Честь и благородство превыше расчета, ума, мудрости и даже рассудка. Потому я от имени смущенного и донельзя растроганного сэра Витерлиха, у которого даже слов не находится, чтобы выразить охватившие его чуйства, принимаю ваш обет и скрепляю его своим словом Ричарда Длинные Руки.
Варвары насторожились, их очень серьезные лица обратились в мою сторону.
Степак Кривой Рог спросил осторожно:
– Перед нами великий вождь Ричард Повелитель Драконов?
Боудеррия едва слышно вздохнула:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона,